Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "maintenant se justifier devant ceux " (Frans → Engels) :

Les gouvernements des deux pays devront maintenant se justifier devant ceux qui demeurent sceptiques et qui, d’anciens alliés soutenant l’intégration de la Bulgarie et de la Roumanie, se sont transformés sous nos yeux en instigateurs de ce petit jeu d’atermoiements.

The governments of both countries need to explain now all the reasons to those who are sceptical and who changed before our very eyes from being former allies supporting Bulgarian and Romanian integration to instigators of the waiting game.


Le fait que des clauses arbitraires semblables existent dans d'autres loi sur les parcs nationaux ne justifie pas l'existence de pareilles dispositions dans le projet de loi dont nous sommes maintenant saisis ni dans ceux que le gouvernement a présentés au cours de la présente législature et des précédentes.

The fact that similar Henry VIII clauses exist in national parks does not make the circumvention of parliament any more acceptable either in this bill or in any number of other bills the government has introduced in this parliament and in the previous parliament.


D'ailleurs, les nouveaux critères devant servir à déterminer quels sont les pays sûrs seront manifestement plus transparents et justifiables que ceux que fixait la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés.

In fact, it is clear that the criteria proposed to consider a country for designation will actually be more transparent and accountable than under the Balanced Refugee Reform Act.


La proposition de résolution reconnaît tout cela, non sans une certaine hypocrisie, étant donné que ceux qui la proposent aujourd’hui sont les mêmes qui ont approuvé cet accord dont nous venons d’exposer les caractéristiques nuisibles. Ceux-là mêmes qui maintenant expriment leurs touchantes préoccupations quant aux conséquences regrettables mais qui ont rendu possibles celles-ci par leurs votes. Les mêmes encore qui demandent une évaluation de l’impact de l’accord mais qui ne sont guère prêts à en assumer les résultats. Les mêmes, enf ...[+++]

The motion for a resolution recognises it, not without some hypocrisy, since those who are proposing it are the same ones who approved the agreement that is causing the negative effects mentioned; the same ones who now express pious concerns about these effects, but who made them possible with their vote; the same ones who are demanding an impact assessment of the agreement, but who are not waiting for the results of this assessment to endorse it; the same ones who are now calling for respect for the Decent Work Agenda of the Inter ...[+++]


Comme nous le savons maintenant, les raisons invoquées pour justifier cette action militaire étaient totalement fausses (notamment les mensonges de Colin Powell devant le Conseil de sécurité de l’ONU concernant les prétendues armes de destruction massive en Iraq).

As we now know, the reasons cited in justification of this military action were entirely spurious (such as the lies uttered by Colin Powell before the UN Security Council about Iraq's alleged weapons of mass destruction).


Nous sommes également responsables, devant ceux que vous représentez et devant qui d’autres parmi nous doivent répondre et se justifier, d’instaurer ces changements du mieux que nous puissions.

We also have a responsibility to those whom you represent, and to whom others of us are accountable and are answerable, to smooth these changes in the best way we possibly can.


Je me justifie devant mes électeurs, devant ceux et celles qui m'ont demandé de les représenter à la Chambre des communes en faisant ce que je crois être bien pour mon pays.

I justify myself before my constituents, the men and women who asked me to represent them in the House of Commons, by doing what I believe is right for my country.


Ce Parlement va maintenant analyser les résultats positifs de la CIG et s’atteler à les exploiter, mais il nous faut avant tout expliquer à un électorat quelque peu sceptique et justifier devant les électeurs ce qui s’est concrètement passé.

This Parliament will now develop its own positive critique of the outcome of the IGC and prepare to exploit it, but we must also explain and justify to a fairly sceptical electorate what has happened.


Qu'il soit écrit, pour ces raisons, que je ne puis appuyer le projet de loi ou cette modification en particulier, qui place les droits des criminels devant ceux des victimes et qui institutionnalise le racisme dans ce projet de loi, qui porte sur la justice pénale pour les adolescents (1600) [Français] Le vice-président: Nous allons maintenant procéder à la prochaine étape des interventions, qui seront d'une du ...[+++]

Let the record show it is for those reasons that I cannot support the bill generally or this amendment in particular, an amendment which puts the rights of criminals ahead of the interests of victims and institutionalizes racism in this bill, the youth criminal justice act (1600) [Translation] The Deputy Speaker: We will now proceed to the next stage; members will speak for 20 minutes, followed by 10 minutes for questions and comments.


Il est maintenant acceptable d'exiger, sans craindre de se faire taxer de racistes, à tout le moins pas par ceux qui sont «honorables», que la ministre et le ministère justifient devant les Canadiens leur mandat et le rendement de leur ministère.

Now it is acceptable to require the minister and the department to justify to Canadians their mandate and performance, without being called racist, at least by those who are honourable.


w