Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant reprendre quelques " (Frans → Engels) :

Je vais maintenant reprendre quelques propos de M. Comartin, le porte-parole du NPD à la Chambre des communes.

I am borrowing now from Mr. Comartin, the NDP spokesman in the House of Commons.


Le message envoyé aux vendeurs et producteurs de drogues et aux organisations criminelles jusqu'à maintenant, c'est que, même s'ils se font prendre, ils vont probablement pouvoir reprendre leurs activités en quelques semaines ou en quelques mois.

The message to drug dealers, producers and organized crime has been that, even if you get caught, chances are that you will be back in business in a matter of weeks or months.


Pour reprendre le fil de mon discours, je rappelais qu'il y avait quelque chose d'aberrant dans le débat que nous avons puisque cela fait maintenant plus de cinq ans que les lacunes et les méfaits de la réforme de l'assurance-emploi sont connus au sein de la société québécoise et canadienne, que ce soit les travailleurs agricoles—comme je le mentionnais à propos de ma circonscription—ou les travailleurs autonomes qui sont exclus, ainsi que les jeunes f ...[+++]

To pick up where I left off, I was saying that the debate we are having today is somewhat preposterous because the flaws and the adverse impact of the EI reform have now been experienced for more than five years throughout Quebec and Canada. It has penalized farm workers, as I mentioned with regard to my riding, self-employed workers who are excluded and young families.


En ce qui concerne le mérite des questions individuelles, il est difficile pour moi d’entrer maintenant dans le détail, mais je voudrais reprendre quelques points généraux: tout d’abord je réaffirme que nous essaierons de garder le lien le plus étroit avec les résultats de la Convention, qui est pour nous la référence.

As regards individual points, it is difficult for me to go into detail now, but I should like to take up some general points: first, I confirm that we will seek to maintain the greatest possible consistency with the Convention’s text, which, for us, is the reference point.


Monsieur le Président, je voudrais reprendre maintenant au moins quelques-uns des points spécifiques qui ont été soulevés.

Mr President, I would now like to focus on at least some of the specific points raised.


Mais, c'est quelque chose qu'il est en mesure de gérer, et puis, maintenant il peut se déplacer. Il vient tout juste de quitter la catégorie médicale, et il vient de reprendre ses activités normales.

He will have pain for the rest of his life, but it is not unmanageable and he now has mobility. He's just been taken off his medical category, as a matter of fact, and he is now back to full duty.


Maintenant, ils me disent qu'ils vont faire tout cela par téléconférence et que dans quelques mois peut-être, ils retrouveront le courage de reprendre l'avion.

They are saying “I'll do it by teleconference. I'll do it by phone. And maybe after a few months I'll get used to it, chin myself to it and go back and fly”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant reprendre quelques ->

Date index: 2021-09-25
w