Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant au pouvoir avait annoncé " (Frans → Engels) :

Si je ne m'abuse, le parti maintenant au pouvoir avait annoncé, pendant sa campagne électorale, qu'il avait l'intention d'annuler ces ententes et d'envoyer des chèques de 100 $ par mois aux familles.

Unless I am mistaken, the party that is now in power announced during the election campaign that it intended to cancel these agreements to send families cheques in the amount of $100.


Déjà en 2004, le gouvernement libéral au pouvoir avait annoncé que les admissions annuelles, qui s'étaient établies à environ 20 000 en moyenne au cours des 10 années antérieures, seraient ramenées à un niveau entre 5 500 et 6 800 en 2005, soit une réduction de plus des deux tiers.

Back in 2004, the Liberal government in office at the time announced that annual intake, which had averaged over 20,000 for each of the previous 10 years, would be reduced to between 5,500 and 6,800 in 2005, a reduction of more than two thirds.


Il a donc prétexté que la décision avait été prise des années auparavant. Voyons maintenant ce qu’avait à dire cet ancien sous-ministre adjoint responsable des matériels, le fonctionnaire du ministère des Travaux publics qui était responsable de superviser l’approvisionnement en 2001, à l’époque où les Américains ont annoncé qu’ils avaient choisi le F-35.

Let us go to the person who was the actual assistant deputy minister for materiel, the person in the Department of Public Works who was responsible for overseeing the procurement back in 2001 when the Americans announced that they had chosen the F-35s.


Voici quelques mois, la Commission avait annoncé une charte. Maintenant, quelques mois plus tard, nous ne nous retrouvons qu’avec une simple liste de contrôle informative.

A few months ago, the Commission announced a charter; now, a few months on, all we have ended up with is a simple, informative checklist.


salue l'œuvre de sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, dont le rapport a produit une résolution adoptée en séance plénière le 14 février 2007 (26); souhaite qu'à tous les niveaux, l'Union et les États membres œuvrent de concert à exposer et dénoncer la pratique des «redditions extraordinaires», maintenant et toujours; invite à cet égard la Commission à présenter au Parlement un rapport sur les réponses qu'il a reçues à la lettre du 23 juillet 2 ...[+++]

Acknowledges the work of its Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners, and the report of that Committee resulting in the resolution in that regard adopted by Parliament on 14 February 2007 (26); requests the European Union and Member States to work together at all levels to expose and denounce the practice of extraordinary rendition now and in the future; calls, in this respect, on the Commission to report back to Parliament on the answers to its letter of 23 July 2007 to the Polish and Romanian Governments requesting detailed information about the outcome of the inquiries which took place in both countries and on the results of the questionnaire sent ...[+++]


E. considérant que, le 27 mai 2000, le Président constitutionnellement désigné des Fidji, Ratu Sir Kamisese Mara, avait annoncé la suspension de la Chambre des représentants pour une période de six mois, avant de se retirer quand le chef des forces armées, le commodore Frank Bainamara, s'est emparé du pouvoir exécutif et a instauré la loi martiale, pour abroger ensuite la constitution, le 30 mai 2000,

E. noting that, on 27 May 2000, the constitutionally appointed President of Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, had announced the suspension of the House of Representatives for a period of six months, before stepping aside when the Armed Forces Chief, Commodore Frank Bainamara, assumed executive power and declared martial law, prior to revoking the Constitution on 30 May 2000,


C. considérant que, le 27 mai, le Président constitutionnellement désigné des Fidji, Ratu Sir Kamisese Mara, avait annoncé la suspension de la Chambre des représentants pour une période de six mois, avant de se retirer quand le chef des forces armées, le commodore Frank Bainamara, s'est emparé du pouvoir exécutif et a proclamé la loi martiale, pour abroger ensuite la constitution, le 30 mai,

C. noting that, on 27 May, the constitutionally appointed President of Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, had announced the suspension of the House of Representatives for a period of six months, before stepping aside when the Armed Forces Chief, Commodore Frank Bainamara, assumed executive power and declared martial law, prior to revoking the Constitution on 30 May,


Au cours de la séance du 12 février 1999, le Président du Parlement avait annoncé que la Conférence des présidents avait délégué le pouvoir de décision, conformément à l'article 52 du règlement, à la commission de la pêche.

At the sitting of 25 February 1999 the President of Parliament announced that he had referred this proposal to the Committee on Fisheries as the committee responsible and the Committee on Budgets for its opinion.


C'était un important contrat et l'opposition de l'époque, qui forme maintenant le gouvernement, avait annoncé son intention de le réexaminer si elle était portée au pouvoir et de l'annuler si elle jugeait qu'il n'était pas dans l'intérêt du public.

It was a major contract which the opposition party at the time, now the government, claimed it would re-examine if it were elected and if it was found to be not in the public interest it would indeed get rid of it.


Ce qu'il y a d'étonnant dans cette transaction, et je ne reprendrai pas la longue liste des amis du Parti conservateur qui formait le précédent gouvernement, qui s'est allongée, hélas, de la longue liste des amis du pouvoir libéral de maintenant. Ce qui est étonnant dans ce dossier, c'est que le premier ministre avait annoncé en campagne électorale son intention ferme et claire de mettre fin à ce contrat qui, disait-il, avait été fait de façon incorrec ...[+++]

What is astonishing with that deal-and I will not repeat the long list of friends of the Conservative government that has unfortunately grown longer with the list of friends of the Liberal government-is that the Prime Minister had announced firmly and clearly during the election campaign his intention to cancel that contract because, as he put it, it had been reached in an incorrect fashion and was benefitting friends of the government of the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant au pouvoir avait annoncé ->

Date index: 2025-07-26
w