Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir avait annoncé " (Frans → Engels) :

Si je ne m'abuse, le parti maintenant au pouvoir avait annoncé, pendant sa campagne électorale, qu'il avait l'intention d'annuler ces ententes et d'envoyer des chèques de 100 $ par mois aux familles.

Unless I am mistaken, the party that is now in power announced during the election campaign that it intended to cancel these agreements to send families cheques in the amount of $100.


Déjà en 2004, le gouvernement libéral au pouvoir avait annoncé que les admissions annuelles, qui s'étaient établies à environ 20 000 en moyenne au cours des 10 années antérieures, seraient ramenées à un niveau entre 5 500 et 6 800 en 2005, soit une réduction de plus des deux tiers.

Back in 2004, the Liberal government in office at the time announced that annual intake, which had averaged over 20,000 for each of the previous 10 years, would be reduced to between 5,500 and 6,800 in 2005, a reduction of more than two thirds.


Pour situer un peu le contexte de mon intervention dans cette affaire, j'ai été mandatée, le 17 octobre, après qu'on m'ait annoncé, en ma qualité d'avocate auprès de la Chambre des communes, que l'avocat de Jean Pelletier avait annoncé à la commission qu'il souhaitait pouvoir utiliser le compte rendu des témoignages reçus à ce comité pour le contre-interrogatoire des témoins qui comparaissent devant la commission Gomery.

To give just a little bit of background to my involvement in this issue, I was retained on October 17, after notice was given to me as counsel for the House of Commons, of the fact that counsel for Jean Pelletier had advised the commission that he wanted to be able to use transcripts from the hearing before this committee in the course of his cross-examination of witnesses before the Gomery commission.


À l’occasion de la première lecture sur les teneurs en soufre des combustibles à usage maritime, le Parlement européen avait demandé que des niveaux plus sévères soient établis pour le soufre dans les combustibles à usage maritime et, en tant que première étape dans cette voie, je suis ravie de pouvoir vous annoncer que la Commission a demandé qu’une étude soit réalisée en la matière - et elle a été faite - sur la base d’une augmentation potentielle de prix dans le cas d’une teneur en soufre de 0,5% dans les combustibles à usage marit ...[+++]

In the first reading on sulphur levels in marine fuel, the European Parliament asked for stricter levels for sulphur in marine fuel, and as a first step towards looking at this, I am very pleased that the Commission has requested a study which has now been produced - that looks into the particular issues involved, arising from a potential price premium for 0.5% sulphur in marine fuel.


E. considérant que, le 27 mai 2000, le Président constitutionnellement désigné des Fidji, Ratu Sir Kamisese Mara, avait annoncé la suspension de la Chambre des représentants pour une période de six mois, avant de se retirer quand le chef des forces armées, le commodore Frank Bainamara, s'est emparé du pouvoir exécutif et a instauré la loi martiale, pour abroger ensuite la constitution, le 30 mai 2000,

E. noting that, on 27 May 2000, the constitutionally appointed President of Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, had announced the suspension of the House of Representatives for a period of six months, before stepping aside when the Armed Forces Chief, Commodore Frank Bainamara, assumed executive power and declared martial law, prior to revoking the Constitution on 30 May 2000,


C. considérant que, le 27 mai, le Président constitutionnellement désigné des Fidji, Ratu Sir Kamisese Mara, avait annoncé la suspension de la Chambre des représentants pour une période de six mois, avant de se retirer quand le chef des forces armées, le commodore Frank Bainamara, s'est emparé du pouvoir exécutif et a proclamé la loi martiale, pour abroger ensuite la constitution, le 30 mai,

C. noting that, on 27 May, the constitutionally appointed President of Fiji, Ratu Sir Kamisese Mara, had announced the suspension of the House of Representatives for a period of six months, before stepping aside when the Armed Forces Chief, Commodore Frank Bainamara, assumed executive power and declared martial law, prior to revoking the Constitution on 30 May,


Au cours de la séance du 12 février 1999, le Président du Parlement avait annoncé que la Conférence des présidents avait délégué le pouvoir de décision, conformément à l'article 52 du règlement, à la commission de la pêche.

At the sitting of 25 February 1999 the President of Parliament announced that he had referred this proposal to the Committee on Fisheries as the committee responsible and the Committee on Budgets for its opinion.


Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen, transmise par le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande, en date du 17 avril 1998, sur requête du Ministère Public de Munich I, et qu'il l'avait renvoyée à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement.

At the sitting of 27 May 1998 the President of Parliament announced that he had received a request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen, forwarded by the Ministry of Justice of the Federal Republic of Germany on 17 April 1998 at the request of the Public Prosecutor's Office of Munich I, and that he had referred it to the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.


M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre, qui avait annoncé que le gouvernement fédéral se retirerait de la formation de la main-d'oeuvre, n'a pas tenu son engagement (1405) Faisant une proposition qui va encore moins loin que celle faite au gouvernement du Québec en juin 1994, qui avait été rejetée du revers de la main par Daniel Johnson, Ottawa démontre encore une fois son incapacité à respecter le consensus québécois sur la nécessité de transférer au Québec les pouvoirs et ressou ...[+++]

Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister, who announced that the federal government would withdraw from manpower training, did not keep his promise (1405) By tabling a proposal that offers even less than the proposal made to the government of Quebec in June 1994 and dismissed out of hand by Daniel Johnson, Ottawa has again shown its inability to acknowledge the consensus in Quebec on the need for transferring the authority and resources for manpower training to that province.


Ce qu'il y a d'étonnant dans cette transaction, et je ne reprendrai pas la longue liste des amis du Parti conservateur qui formait le précédent gouvernement, qui s'est allongée, hélas, de la longue liste des amis du pouvoir libéral de maintenant. Ce qui est étonnant dans ce dossier, c'est que le premier ministre avait annoncé en campagne électorale son intention ferme et claire de mettre fin à ce contrat qui, disait-il, avait été fait de façon incorrecte, ce contrat qui avantageait des amis du ...[+++]

What is astonishing with that deal-and I will not repeat the long list of friends of the Conservative government that has unfortunately grown longer with the list of friends of the Liberal government-is that the Prime Minister had announced firmly and clearly during the election campaign his intention to cancel that contract because, as he put it, it had been reached in an incorrect fashion and was benefitting friends of the government of the time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir avait annoncé ->

Date index: 2023-03-11
w