Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'assurer que ce texte ne minimise en rien mon " (Frans → Engels) :

M. Jean-Jacques Ranger: Je veux m'assurer que vous avez tous un exemplaire de mon petit texte.

Mr. Jean-Jacques Ranger: I'd like to be sure that everyone has a copy of my little brief.


Quand je calcule ce qu'on a dépensé en ce qui concerne les célébrations de la guerre de 1812, quand je vois les millions de dollars qu'on injecte pour toutes sortes de célébrations pour la reine — je confesse que je n'ai absolument rien contre la reine —, je me dis, du point de vue de la logique et en tant que législatrice qui s'assure que sa population est en sécurité, que mon coeur saigne aujourd'hui.

The cost is somewhere between $2 million and $4 million. When I calculate what has been spent on the anniversary of the War of 1812, when I see the millions spent on all kinds of celebrations for the Queen—though I have absolutely nothing against the Queen—I have to say that, in terms of logic, and as a legislator who wants her constituents to be safe, my heart bleeds today.


La greffière du comité m'assure que le texte de mon mémoire vous sera fourni dès qu'il aura été traduit.

The clerk assures me that it will be provided once it's translated.


Ce n’est rien de plus qu’un jeu: je vais m’assurer contre l’incendie de la maison de mon voisin.

This is nothing more than a game: I will insure myself against my neighbour’s house burning down.


Ce n’est rien de plus qu’un jeu: je vais m’assurer contre l’incendie de la maison de mon voisin.

This is nothing more than a game: I will insure myself against my neighbour’s house burning down.


À mon avis, nous ne devrions rien faire, mais nous ne devrions non plus rien négliger de faire, pour assurer le succès de ces pourparlers, et nous devrons également appeler la Turquie à ne rien faire qui pourrait contrarier ces discussions, parce qu’il est important que les parties puissent négocier en toute liberté de la forme qu’elles veulent donner à leur avenir comm ...[+++]

In my view, we should not do anything, but neither should we neglect doing anything, to secure the success of these talks, and we will also need to appeal to Turkey to do nothing that could thwart these talks, because it is important for the parties to negotiate in freedom about how they would like to shape their joint future.


Ce n’est pas un texte parfait en la matière, mais il offre un niveau raisonnable de protection de la santé et assure un équilibre qui est mieux que rien.

Although this is not a perfect text for this issue, it sets a reasonable level of health protection and achieves a balance that is better than nothing.


Je ne pense pas que nous puissions sérieusement attendre que le Conseil reprenne ce texte. Cela n'enlève rien à mon appréciation du travail réalisé par le rapporteur et la Commission.

I do not think that we can seriously expect the Council to adopt this text, but that does not detract from my appreciation of the work which the rapporteur and the Commission have put in.


Toutefois, le non-initié peut se demander, lorsqu'il lit l'ensemble des observations, si le comité était bien d'accord avec le projet de loi S-7, et il se trouve que j'en étais une grande partisane, et je veux donc m'assurer que ce texte ne minimise en rien mon soutien au projet de loi S-7.

It seems, however, to the uninitiated, when you read the entire thing through, you wonder whether we agreed with Bill S-7, and I happen to be a strong supporter of Bill S-7, so I want to be sure that the language here does not diminish my support for Bill S-7.


Quant à la possibilité de voter des textes qui ne coûteront rien, je vous dis—et je ne veux pas faire l'apologie d'un texte dont la Chambre est saisie—que mon texte de loi concernant l'accès à l'information, assorti de ses 35 amendements, ferait économiser de l'argent à l'État.

As to the opportunities to do bills that aren't going to cost money, I can suggest to you—and I don't want to press a bill that I have before the House—that my access to information bill, with its 35 amendments, actually saves the government money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'assurer que ce texte ne minimise en rien mon ->

Date index: 2024-09-13
w