Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’écosse afin qu’elle " (Frans → Engels) :

En 1997, le gouvernement fédéral a offert une compensation à trois provinces — le Nouveau-Brunswick, Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse — afin qu'elles harmonisent leur taxe de vente avec celle du gouvernement fédéral.

In 1997, the federal government offered compensation to three provinces—New Brunswick, Newfoundland and Labrador, and Nova Scotia—to harmonize their sales taxes with the federal tax.


«Je veux que l’Union européenne continue à soutenir l’Écosse afin qu’elle puisse réaliser pleinement son potentiel de développement alliant à une grande qualité de vie la croissance et le dynamisme économique, a déclaré M Hübner.

Commissioner Hübner said: “I want the European Union to continue helping Scotland to realise its full potential for combining a high quality of life with competitiveness and economic dynamism.


Elles nous rappellent aussi tous ceux qui n'ont jamais eu la chance d'arborer la leur. J'implore la personne de Dutch Settlement, en Nouvelle-Écosse, de retirer la médaille du site eBay et de la donner au Black Cultural Centre de la Nouvelle-Écosse afin que tous les Canadiens puissent, maintenant et dans l'avenir, rendre hommage au combattant à qui cette médaille a été décernée.

I would implore the individual from Dutch Settlement, Nova Scotia to take the medal off eBay and donate it to the Black Cultural Centre for Nova Scotia so that all Canadians can revere and protect this medal for all people in the future.


Il s’agit d’influencer la Russie afin qu’elle adopte une approche plus constructive, de soutenir les institutions démocratiques fragiles de ces trois pays et de développer des partenariats entre les régions autonomes de l’UE comme l’Aaland, l’Écosse ou la Catalogne, d’une part, et le Nagornyï-Karabakh, l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie, d’autre part.

It is a question of influencing Russia to adopt a more constructive approach, of supporting the three countries’ precarious democratic institutions and of developing partnership between regions of the EU that govern themselves in the manner of Åland, Scotland and Catalonia and of Nagorno-Karabakh, South Ossetia and Abkhazia.


Dans tous les cas, j’espère que la Constitution de l’Union finira par reconnaître un jour les nations sans État d’Europe, telles que la Galice, l’Écosse et d’autres, afin qu’elles ne soient pas forcées de se battre pour revendiquer leur propre État, la seule façon pratique pour elles d’être représentées en tant que nations dans l’Union européenne.

In any case, I hope that the Constitution of the Union will some day come to recognise the stateless nations of Europe, such as Galicia, Scotland and others, so that they are not forced to fight in order to lay claim to their own states, that being the only practical way for them to be represented as nations in the European Union.


Il est vrai en effet que le transport maritime à courte distance est respectueux de l'environnement et qu'il reste rentable, et il est vrai également que ce type de transport favorise le développement économique des régions côtières, mais en Écosse, nous faisons appel à la Commission afin qu'elle fasse un effort en ce qui concerne la libéralisation à venir du transport maritime dans l'ouest de l'Écosse.

It is indeed true that short sea shipping is environmentally friendly and cost-effective, and it is indeed true that it supports the economic development of maritime regions; but we in Scotland call upon the Commission, therefore, to get its act together in respect of the forthcoming liberalisation of sea transport in the west of Scotland.


Il est vrai en effet que le transport maritime à courte distance est respectueux de l'environnement et qu'il reste rentable, et il est vrai également que ce type de transport favorise le développement économique des régions côtières, mais en Écosse, nous faisons appel à la Commission afin qu'elle fasse un effort en ce qui concerne la libéralisation à venir du transport maritime dans l'ouest de l'Écosse.

It is indeed true that short sea shipping is environmentally friendly and cost-effective, and it is indeed true that it supports the economic development of maritime regions; but we in Scotland call upon the Commission, therefore, to get its act together in respect of the forthcoming liberalisation of sea transport in the west of Scotland.


Nous remercions très sincèrement la commissaire de Palacio pour le travail qu'elle a accompli afin d'assurer la sécurité de la nouvelle liaison par transbordeur entre l'Écosse et Zeebrugge. Mais si nous voulons une politique des transports sensée qui répartit réellement la charge et épargne les routes d'un trafic trop excessif, cette ligne de chemin de fer doit rester en activité.

We are very grateful to Commissioner de Palacio for the work she has put into securing the new ferry link between Scotland and Zeebrugge, but if we are going to have a sensible transport policy which really does spread the load and save the roads from excessive use by heavy traffic, we must have this railway line kept open.


Ils lui demandaient en quatrième lieu si le gouvernement fédéral et toutes les parties aux négociations vont exercer des pressions auprès de la Scott Maritimes, dont les nombreux millions de profit ont été subventionnés par les contribuables de la Nouvelle-Écosse, ces 30 dernières années, afin qu'elle envisage d'adopter un autre procédé de blanchiment et qu'elle cesse une fois pour toutes de polluer Boat Harbour et le détroit de No ...[+++]

Four, they asked whether the federal and all parties involved in these negotiations will lobby Scott Maritimes whose multi-million dollar profits have been subsidized by the taxpayers of Nova Scotia for the past 30 years to consider an alternate bleaching process and once and for all stop polluting Boat Harbour and Northumberland Strait.


Elles ont toutes deux été examinées à Ottawa, il y a environ deux ans, par un comité mixte Nouvelle-Écosse-fédéral et elles seront de nouveau examinées dans trois ans afin de renouveler ou de supprimer le moratoire.

They were both considered in Ottawa by a joint Nova Scotia-federal committee about two years ago and in another three years they will come up again for either renewal of the moratorium or breaking the moratorium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’écosse afin qu’elle ->

Date index: 2024-02-08
w