Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’utilisation de termes distincts pourrait laisser » (Français → Anglais) :

Il s’agit probablement d’allusions aux mêmes parties du corps, mais l’utilisation de termes distincts pourrait laisser croire que les significations sont différentes 15.

They seem likely to cover the same areas of the body, but the use of different words may be seen as implying different meanings.15


- Pour 2050 et au-delà, la conversion du système énergétique européen aux technologies à faible intensité de carbone devrait être achevée. Le panier énergétique européen pourrait laisser globalement une large place aux sources d'énergie renouvelables, aux technologies d'utilisation durable du charbon, du gaz et de l’hydrogène et, pour les États membres qui le souhaitent, à la fission nucléaire de 4e génération et à l'énergie de fusion.

- For 2050 and beyond, the switch to low carbon in the European energy system should be completed, with an overall European energy mix that could include large shares for renewables, sustainable coal and gas, sustainable hydrogen, and, for those member states that want, Generation IV fission power and fusion energy.


considérant que 61 % des importations de gaz sont destinés aux bâtiments, dont 75 % aux bâtiments résidentiels; que si l'Union met en œuvre une ambitieuse politique de rénovation, le montant des importations de gaz (utilisé dans le secteur du bâtiment) pourrait être à court terme (sur une période de 15 ans) effectivement réduit de 60 % et, à long terme, éliminé complètement (le parc immobilier européen consommerait en 2040 l'équivalent de la production de gaz domestique de l'Union en 2011).

whereas 61 % of imported gas is destined for buildings (of which 75 % are residential buildings); whereas research has shown that with an ambitious EU-wide building renovation policy the amount of imports (used in the building sector) could be cost-effectively reduced by 60 % in the short term (i.e. over 15 years), and eliminated completely in the long term (the European building stock would consume in 2040 the equivalent of the EU’s domestic gas production in 2011).


Selon mon interprétation du libellé de BQ-4, « de façon à rester intact pour les générations futures », l'utilisation du terme « intact » pourrait restreindre indûment les droits des propriétaires.

My interpretation of the wording of BQ-4, “so as to leave it unimpaired for the enjoyment of future generations”, is that the term “unimpaired” could be interpreted to unduly restrict the rights of property owners.


À plus long terme, il pourrait être envisagé d’affiner des principaux indicateurs utilisés dans la procédure de déficits excessifs, en établissant les résultats de la comptabilité publique au niveau macroéconomique (déficit/dette) à partir d’une consolidation beaucoup plus directe de comptes microéconomiques exhaustifs et cohérents.

In the longer term, one might envisage a move towards a refinement of the main EDP indicators by deriving macro public accounting (deficit/debt) results based on the much more direct consolidation of consistent and exhaustive micro accounts.


Parmi ces questions figurent la manière exacte dont le suspect est informé de ses droits, la distinction entre les différentes phases de la procédure pénale, qui pourrait déboucher sur une variation de l'étendue de ces droits lors de chacune de ces phases, le droit d'accès au dossier, l'utilisation des termes "dossier de l'affaire" qui sont inconnus dans certains États membres, ainsi que les frais.

These issues include the exact way in which the suspected is informed about his rights, the distinction among different phases of criminal proceedings which would lead to a varying extent of the rights in each of these phases, the right to access the case file and the use of the term "case-file" unknown in some member states as well as the question of costs.


Au moment de la demande initiale, avant l'évaluation, l'entreprise demande l'autorisation d'utiliser le produit sur certaines cultures, et l'utilisation sur ces cultures pourrait laisser un résidu quantifiable qui doit être soumis à une limite maximale de résidus, ou être visée par une AMP. M. Michael Savage: Avez-vous une idée du taux de réussite à l'égard des demandes relatives à l'émission d'AMP?

When the application is first submitted, before evaluation, the company asks for the use of the product on certain crops, and the use of those certain crops may result in a quantifiable residue that needs a maximum residue limit, or an IMA. Mr. Michael Savage: Do you have a sense of what the success rate of having these issued from requests would be?


L'hon. Walt Lastewka: Vous avez à certaines reprises utilisé des termes comme « pourrait » mais pas « devrait » ou vous avez dit « cela dépend ».

Hon. Walt Lastewka: Sir, on a number of occasions you have said words like “could” but not ”should” or you've said “it depends”.


L'utilisation de systèmes numériques conduit à une similarité croissante, en termes de performances et de caractéristiques, des services de réseau utilisant des technologies distinctes.

Use of digital systems leads to an increasing similarity in the performance and characteristics of network services using distinct technologies.


On pourrait établir une autre distinction, entre ceux qui sont enregistrés dans le VIS mais n’ont obtenu aucun visa au cours des douze mois précédant le dépôt de leur demande et ceux qui ont obtenu et utilisé légalement deux visas durant cette période.

A further distinction could be made between those registered in the VIS but who have not obtained any visa in the 12 months prior to their application and those that have obtained and lawfully used two visas during that period.


w