Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union intervienne sur quelques problèmes très précis » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de la pêche, en ce qui a trait à la structure de l'industrie et au tableau que vous nous avez présenté avant, pourriez-vous identifier quelques points très précis qui à votre avis devraient être examinés du côté de la pêche, qui permettraient de régler des problèmes de structure de l'industrie, qui la rendraient plus rationnelle et qui relèvent de la compétence du gouvernement fédéral?

On the harvesting side, with regard to the structure of the industry and that chart you had up before, could you outline a couple of very specific things that you think ought to be considered on the harvesting side that would deal with the structure of the industry and make it more rational that are within the capability of the federal government?


Mais il se pose un problème bien réel au chapitre des ressources et de la pression qui s'exerce sur les ressources humaines et les députés, qui tend à nuire à la capacité de constituer un comité uni, sauf en quelques cas très précis.

But we do have that very real problem of the resources and the pressures on human resources and the pressures on MPs that tend to reduce the ability to produce a cohesive committee, except in very select circumstances.


Environ 30 p. 100 du budget est consacré à des initiatives ciblées qui s'attaquent à des problèmes sanitaires précis qu'on a jugé comme très importants et comme ayant une possibilité d'incidence — c'est-à-dire qu'on peut faire quelque chose à cet égard.

Roughly 30 per cent is for targeted initiatives, to address specific health problems that have been identified both as being very important as well as having a potential for impact — meaning that we can do something about it.


Ce sont là des pays très respectables: la Norvège, la Suède, l'Autriche, l'Afrique du Sud et d'autres—qui s'engagent maintenant et, ce faisant, qui disent «Nous ne sommes pas de grandes puissances, nous ne voulons pas nous imposer, mais nous pouvons certainement faire quelque chose de précis, d'utile et d'efficace pour commencer à protéger les enfants, freiner le trafic des armes légères et nous att ...[+++]

These are groups of very respectable countries—Norway, Sweden, Austria, South Africa, and others—who are all now buying in and saying, look, we're not great powers, we don't want to pretend we can muscle in, but there is something distinctive, useful, and effective that we can do to start pursuing the protection of children, limits on small-arms trafficking, and do something about drug problems.


186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; r ...[+++]

186. Observes that some Member States ran multiannual programs in the MFF 2007-2013 and some paying agencies were obliged to undertake recoveries from beneficiaries even when small amounts of no more than some cents were concerned (since Article 33 (7) in connection with Article 32 (6) of Regulation (EC) No 1290/2005 was only applicable after closure of a rural development program); is worried since for these small amounts costs for the recovery clearly exceeded the amounts to be recovered; notes that for the financial year 2013 and 2014 no changes are in sight for the Member States concerned; notes that the Commission was informed about the problem early on; ...[+++]


Pour prendre un exemple récent, s’il apparaît utile que l’Union intervienne sur quelques problèmes très précis en matière sportive, comme la lutte contre le dopage, il est absurde de fonder son intervention sur la compétence "marché intérieur", qui aboutit, par exemple, à des jurisprudences incongrues comme l’arrêt BOSMAN.

To take a recent example, although it is a good idea that the Union should intervene to tackle a number of very specific problems in the sphere of sport, such as the fight against doping, it is absurd that such measures should be based on the Union's responsibility for the internal market, which results, for example, in ill-advised case law such as the Bosman judgment.


32. insiste sur l’importance vitale de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour la réussite du processus d’adhésion; invite la Commission à adopter une nouvelle approche de ce problème en attirant l’attention des autorités des pays candidats sur des exemples précis de corruption systémique; invite la Commission à coopérer étroitement avec le GRECO (Groupe d'États contre la corruption) et avec les organes de ...[+++]

32. Emphasises the vital importance for the success of the accession process of the fight against corruption and organised crime; calls on the Commission to adopt a new approach to this issue by drawing the attention of the authorities of aspirant countries to individual instances of systemic corruption; calls on the Commission to cooperate closely with the Group of States against Corruption (GRECO) and with the anti-corruption bodies in the countries concerned; stresses that such a new approach would be highly beneficial for the image of the Union among the ...[+++]


À l’heure actuelle, ils envisagent en plus de s’engager dans des missions de police à grande échelle et de mettre en place une présence civile. Au vu non seulement de la qualité, mais aussi de la quantité des services que nous fournissons ensemble, l’on pourrait penser que l’Union européenne applique une politique limpide, claire et commune sur le Kosovo. Ainsi que nous en sommes tous conscients, la réalité est cependant quelque peu différente, même si le sujet a déjà été abordé au niveau du Conseil de sécurité des Nations unies. La q ...[+++]

Considering not only the quality, but also the quantity, of the services we provide together, one might think that the European Union had an unambiguous, unitary and common Kosovo policy to follow, but – as we are all aware – the reality is somewhat different, even though the issue has already been discussed at the level of the UN Security Council, and the question arises as to whether we must once more wait for the Americans to intervene, or whether we are in a position to resolve the problem ...[+++]


Je pense que même si l'on peut envisager d'avoir quelque chose de très précis comme le paragraphe 1(2), etc., ce qui nécessiterait un examen prolongé du comité, il vaudrait mieux non seulement pour ce projet de loi et pour régler ce problème particulier, mais aussi pour régler le problème d'ensemble à l'avenir, opter pour l'option minimaliste, c'est- ...[+++]

I think even though in the fine print it might be, you know, subsection 1(2) and this and that, and it might take a little bit of time for the committee to go through it, I think in the best interests not only of this legislation and dealing with this particular problem that exists, but also of solving this larger question in the future, it would be better to choose the minimum route, which would be simply to deal with the ruling o ...[+++]


Je ne vais pas développer cette situation mais sur le fond du problème, elle nous concerne très directement, puisque d'une part elle met en lumière un cas très concret et très précis touchant les difficultés d'application des critères de Copenhague et qui doit trouver des solutions rapidement, et d'autre part du respect du traité pour certains pays candi ...[+++]

I do not wish to go into the details of the situation, but the essence of the problem is of very direct concern to us since, on the one hand it provides a very tangible and specific illustration of the problems involved in applying the Copenhagen criteria, which require urgent solutions, and on the other hand, the problems that certain countries that are candidates for membership of the European Union have in fulfilling the terms of the treaty.




D'autres ont cherché : pour     pourriez-vous identifier quelques     régler des problèmes     quelques points très     points très précis     comité uni sauf     sauf en quelques     pose un problème     quelques cas très     cas très précis     environ     peut faire quelque     des problèmes     jugé comme très     problèmes sanitaires précis     d'efficace pour     certainement faire quelque     attaquer aux problèmes     des pays très     chose de précis     embarrassante pour l'union     relève que pour     plus de quelques     problème     problème très     utile que l’union     l’union intervienne     intervienne sur quelques     quelques problèmes     quelques problèmes très     problèmes très précis     l’image de l’union     criminalité organisée pour     approche serait très     des exemples précis     penser que l’union     américains interviennent     sommes en mesure     cependant quelque     nous-mêmes le problème     opter pour l'option     non seulement pour     envisager d'avoir quelque     régler ce problème     chose de très     très précis     l'entrée dans l'union     traité pour     très directement puisque     fond du problème     nous concerne très     l’union intervienne sur quelques problèmes très précis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union intervienne sur quelques problèmes très précis ->

Date index: 2021-05-12
w