Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union contribuerait également " (Frans → Engels) :

L'utilisation par les exploitants d'un format commun pour la communication des données à l'État membre concerné rendrait plus transparentes les performances de ces exploitants en matière de sécurité et d'environnement et permettrait l'accès du public à des informations utiles et comparables à l'échelle de l'Union concernant la sécurité des opérations pétrolières et gazières en mer; cela contribuerait également à diffuser les enseignements tirés des accidents majeurs et des accidents évités de justesse.

A common data reporting format for reporting by operators to the Member State would provide transparency of the safety and environmental performance of operators and would provide public access to relevant and Union-wide comparable information on safety of offshore oil and gas operations and assist in disseminating lessons learned from major accidents and near misses.


L’appui des représentants de l’Union européenne ou de la Commission dans les zones géographiques des PTOM contribuerait également à un meilleur accès des PTOM aux programmes horizontaux.

The support of Union or Commission representatives in the OCTs would also improve access by OCTs to horizontal programmes.


Il y a lieu de prévoir également des actions relatives à la valorisation de l’authenticité des produits de l’Union afin d’améliorer la connaissance des consommateurs sur les qualités des produits authentiques par rapport aux produits d’imitation et de contrefaçon; cela contribuerait significativement à la connaissance dans l’Union ainsi que dans les pays tiers des symboles, mentions et abréviations démontrant la participation aux ...[+++]

Measures should also aim to enhance the authenticity of Union products so as to improve consumers’ awareness of the qualities of genuine products as compared to imitations and counterfeit products; this would contribute significantly to awareness, both in the Union and in third countries, of the symbols, indications and abbreviations demonstrating participation in the European quality schemes established by Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (5).


La Commission a également conclu qu’il était hautement souhaitable de passer à l’identification électronique des bovins dans l’Union, étant donné que, entre autres avantages, elle contribuerait à la réduction des charges administratives.

That report also concluded that it was highly desirable to switch to EID of bovine animals within the Union since, among other benefits, it would contribute to the reduction of the administrative burden.


Adhérer à la convention en tant qu’Union européenne contribuerait également à renforcer la crédibilité de l’Union aux yeux des pays tiers.

Acceding to the convention as the European Union would also contribute to the Union’s credibility in the eyes of third countries.


6. souligne qu'en réduisant sa dépendance aux carburants fossiles, l'Union européenne ne garantirait pas seulement sa sécurité énergétique mais contribuerait également à relever les défis que pose le changement climatique; souligne l'importance d'accroître le financement de la recherche et du développement de technologies nouvelles et plus écologiques;

6. Emphasises that, by reducing dependency on fossil fuels, the EU would not only ensure its energy security but would also contribute to dealing with the challenges posed by climate change; underlines the importance of increased funding for research into, and the development of, newer and greener technologies;


Je m’empresserai d’ajouter que le contrôle des frontières extérieures de l’Union contribuerait également au secteur de la politique étrangère et de sécurité commune, où l’Union européenne est à la peine, précisément parce que l’immigration constitue la pierre angulaire de la politique étrangère et de défense.

I would hasten to emphasise that guarding the external borders of the Union would also help in the foreign policy and security policy sector, where the Union is suffering, because this precisely constitutes the cornerstone of foreign policy and defence.


Monsieur Fischler a insisté sur le fait que l'examen à mi-parcours contribuerait également à mieux faire connaître la position de l'Union européenne sur la durabilité dans un contexte international.

Fischler stressed that the MTR would also help to further promote the EU's view on sustainability in an international context".


Cependant, l'existence d'une politique commune de l'immigration contribuerait également à la mobilité géographique à l'intérieur de l'ensemble de l'Union en supprimant certains obstacles à la libre circulation des ressortissants de pays tiers.

However, the existence of a common immigration policy would also help geographic mobility into and throughout the Union by removing some of the obstacles to the freedom of movement for third country nationals.


Cependant, l'existence d'une politique commune de l'immigration contribuerait également à la mobilité géographique à l'intérieur de l'ensemble de l'Union en supprimant certains obstacles à la libre circulation des ressortissants de pays tiers.

However, the existence of a common immigration policy would also help geographic mobility into and throughout the Union by removing some of the obstacles to the freedom of movement for third country nationals.


w