Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ue doit intervenir énergiquement afin » (Français → Anglais) :

Premièrement, le gouvernement fédéral doit intervenir énergiquement auprès des États-Unis et de l'UE pour négocier à la baisse les subventions qui nous défavorisent sur le plan de la concurrence.

First, there needs to be an aggressive initiative on the part of the federal government to negotiate downward with the United States and the EU community the subsidies which right now put us at a competitive disadvantage.


La Table de concertation du livre franco-ontarien a entrepris un certain nombre d'études et est rapidement arrivée à la conclusion qu'il fallait intervenir énergiquement afin que nos livres puissent atteindre de plus en plus de lecteurs, dans le grand public et dans nos écoles.

The Table de concertation du livre franco-ontarien did a number of studies and quickly concluded that we had to take vigorous action for our books to reach a wider readership in the community and in our schools.


Dans le cadre de son dialogue avec les pays tiers, l’UE doit intervenir énergiquement afin qu’il soit mis fin aux persécutions et à la répression infligées aux activistes politiques et aux membres de leurs familles.

In its dialogue with third countries, the EU must play a forceful part in putting an end to the persecution and repression of political activists and their family members.


9. condamne énergiquement tous les actes de violence commis contre des communautés religieuses, ainsi que toute forme de discrimination et d'intolérance pour des motifs religieux ou de conviction; invite le gouvernement pakistanais à intervenir afin de protéger les victimes de violences collectives à caractère religieux, et notamment à interdire les discours publics incitant à la haine, et encourage tous les Pakistanais à œuvrer ensemble pour promouvoir et garantir la tolérance et la compréhension mutuelles; inv ...[+++]

9. Strongly condemns all acts of violence against religious communities as well as all kinds of discrimination and intolerance on the grounds of religion and belief; calls on the Government of Pakistan to intervene to protect victims of religiously motivated mob violence, and notably to ban public hate speech, and encourages all Pakistanis to work together to promote and ensure tolerance and mutual understanding; urges the Pakistani authorities to prosecute those responsible for incitement and false accusations of blasphemy;


Le Sud de l’Italie doit être traité avec la même dignité que le reste de l’Europe et, maintenant qu’il est confronté à des difficultés, l’Europe doit intervenir aussi énergiquement que lorsqu’elle a régularisé 150 millions de citoyens d’Europe de l’Est, qui sont devenus citoyens de l’Union.

Southern Italy should be treated with the same dignity as other places in Europe and, now that it is experiencing difficulties, Europe must intervene as energetically as when it regularised 150 million citizens from the East, who became EU citizens.


Le Sud de l’Italie doit être traité avec la même dignité que le reste de l’Europe et, maintenant qu’il est confronté à des difficultés, l’Europe doit intervenir aussi énergiquement que lorsqu’elle a régularisé 150 millions de citoyens d’Europe de l’Est, qui sont devenus citoyens de l’Union.

Southern Italy should be treated with the same dignity as other places in Europe and, now that it is experiencing difficulties, Europe must intervene as energetically as when it regularised 150 million citizens from the East, who became EU citizens.


Le Canada doit réagir et exiger la formation d'une importante force internationale de rétablissement de la paix habilitée à intervenir énergiquement, ainsi que l'envoi d'une aide humanitaire massive sous forme de médicaments et de nourriture. Il doit mettre fin à tout programme d'aide gouvernementale ciblant le Rwanda, l'Ouganda et les autres pays qui appuient le conflit.

Canada must wake up and call for a large, international peacemaking force with aggressive rules of engagement and massive humanitarian assistance for medication and food, and it must stop all government to government assistance to Rwanda, Uganda and other countries supporting this conflict.


Le ministre des Affaires étrangères entend-il poser des gestes additionnels, intervenir énergiquement et déléguer un représentant sur place pour accélérer la tenue du procès du M. Jalbert ou obtenir sa libération en attente de son procès afin qu'il puisse retrouver sa famille dans les meilleurs délais?

Does the Minister of Foreign Affairs plan to take any further action, and to delegate a local representative to speed up Mr. Jalbert's trial or obtain his release until the trial, so that he can get home to his family as soon as possible?


L'équipement lourd qui est très souvent utilisé dans ces opérations doit être manié avec précaution, et dans les cas où il y a désaccord entre les deux parties, le personnel à quai et l'équipage à bord, l'autorité compétente doit pouvoir intervenir pour suspendre les opérations afin d'éviter que l'intégrité de la structure des vraquiers ne soit atteinte.

Heavy equipment which is often used in these operations must be handled with caution, and, in the event of a disagreement between the two parties, the dock personnel and the crew on board, the competent authority must be able to intervene to suspend the operations in order to prevent possible damage to the structure of the bulk carriers.


Le ministre de la Santé entend-il intervenir énergiquement auprès de son collègue, le solliciteur général, afin que celui-ci prenne d'urgence les mesures nécessaires pour stopper l'augmentation du sida dans les prisons?

Does the Minister of Health intend to make vigorous representations to his colleague, the solicitor general, to convince him to take urgent measures to stop the spread of AIDS in Canadian prisons?


w