Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervenir énergiquement afin " (Frans → Engels) :

La Table de concertation du livre franco-ontarien a entrepris un certain nombre d'études et est rapidement arrivée à la conclusion qu'il fallait intervenir énergiquement afin que nos livres puissent atteindre de plus en plus de lecteurs, dans le grand public et dans nos écoles.

The Table de concertation du livre franco-ontarien did a number of studies and quickly concluded that we had to take vigorous action for our books to reach a wider readership in the community and in our schools.


Dans le cadre de son dialogue avec les pays tiers, l’UE doit intervenir énergiquement afin qu’il soit mis fin aux persécutions et à la répression infligées aux activistes politiques et aux membres de leurs familles.

In its dialogue with third countries, the EU must play a forceful part in putting an end to the persecution and repression of political activists and their family members.


9. condamne énergiquement tous les actes de violence commis contre des communautés religieuses, ainsi que toute forme de discrimination et d'intolérance pour des motifs religieux ou de conviction; invite le gouvernement pakistanais à intervenir afin de protéger les victimes de violences collectives à caractère religieux, et notamment à interdire les discours publics incitant à la haine, et encourage tous les Pakistanais à œuvrer ensemble pour promouvoir et garantir la tolérance et la compréhension mutuelles; inv ...[+++]

9. Strongly condemns all acts of violence against religious communities as well as all kinds of discrimination and intolerance on the grounds of religion and belief; calls on the Government of Pakistan to intervene to protect victims of religiously motivated mob violence, and notably to ban public hate speech, and encourages all Pakistanis to work together to promote and ensure tolerance and mutual understanding; urges the Pakistani authorities to prosecute those responsible for incitement and false accusations of blasphemy;


Dans ce contexte de crise économique, le gouvernement canadien devrait absolument intervenir de façon énergique auprès du gouvernement américain afin de freiner l'élan protectionniste des Américains et de rétablir l'équilibre.

In the current economic crisis, the Canadian government must take decisive action with the U.S. government to put a stop to the protectionist movement and urge a return to balance.


Le ministre des Affaires étrangères entend-il poser des gestes additionnels, intervenir énergiquement et déléguer un représentant sur place pour accélérer la tenue du procès du M. Jalbert ou obtenir sa libération en attente de son procès afin qu'il puisse retrouver sa famille dans les meilleurs délais?

Does the Minister of Foreign Affairs plan to take any further action, and to delegate a local representative to speed up Mr. Jalbert's trial or obtain his release until the trial, so that he can get home to his family as soon as possible?


Le ministre de la Santé entend-il intervenir énergiquement auprès de son collègue, le solliciteur général, afin que celui-ci prenne d'urgence les mesures nécessaires pour stopper l'augmentation du sida dans les prisons?

Does the Minister of Health intend to make vigorous representations to his colleague, the solicitor general, to convince him to take urgent measures to stop the spread of AIDS in Canadian prisons?


Comment le secrétaire parlementaire peut-il expliquer que, selon lui, le gouvernement ne peut intervenir et ne doit pas le faire afin de respecter l'autonomie de Hockey Canada, alors que son collègue de Bourassa, l'ex-futur ministre des Sports, souhaite quant à lui une intervention gouvernementale énergique auprès de Hockey Canada?

How can the parliamentary secretary explain that, according to him, the government cannot and must not get involved, out of respect for the autonomy of the Canadian Hockey Association, when his colleague from Bourassa, the former future minister responsible for sports, would like the government to take vigorous action?


w