Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’on soit enfin parvenu " (Frans → Engels) :

Actuellement cette contribution est déjà instaurée dans quelques Etats membres soit par des tarifs fixes pour les énergies renouvelables, soit par l'obligation d'achat de certificats verts, soit enfin par des appels d'offre pour une certaine capacité.

This type of aid has already been put in place in some Member States, either through fixed prices for renewable energy sources, or through the obligation to purchase green certificates, or else through invitations to tender for a certain capacity.


En outre, le Conseil est enfin parvenu à dégager un accord politique sur le paquet législatif relatif aux fusions et au contrôle des fusions, qui nécessite maintenant une mise en oeuvre rapide par les États membres.

In addition, the Council has finally managed to reach a political agreement on the legislative package concerning mergers and control of mergers which Member States now need to enforce quickly.


Il est en ce sens possible soit de renforcer l’approche actuelle, avec l’inconvénient de toujours dépendre d’accords à caractère volontaire entre 27 régulateurs nationaux aux intérêts souvent divergents, soit de formaliser le rôle du groupe des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz (ERGEG) en un réseau européen de régulateurs indépendants (ERGEG +), soit enfin de créer un nouvel organe unique au niveau communautaire.

In this sense, it is possible either to improve the present approach, with the disadvantage of continuing to rely on voluntary agreements between 27 national regulators often with different interests, or to formalise the role of the European Regulators Group for Electricity and Gas (ERGEG) into a European Network of Independent Regulators (ERGEG +), or lastly to set up a new single body at Community level.


Frits Bolkestein, commissaire européen chargé de la fiscalité, a fait la déclaration suivante: "Je me félicite que le Conseil soit enfin parvenu à un accord sur cette importante proposition relative aux taux minimaux applicables aux différentes sources d'énergie concurrentes.

European Commissioner for Taxation Frits Bolkestein commented "I am delighted that the Council has at last been able to agree this important proposal for minimum tax levels of all competing sources of energy.


(16) En matière d'exécution du budget, il convient de clarifier les différents modes d'exécution possibles du budget, soit de manière centralisée par la Commission, soit de manière partagée avec les États membres ou décentralisée avec les pays tiers bénéficiaires d'aides extérieures, soit enfin de manière conjointe avec des organisations internationales.

(16) As regards implementation of the budget, there should be clarification of the various possible methods of implementing the budget, either on a centralised basis by the Commission or on a shared basis with the Member States or on a decentralised basis with third countries receiving external aid or jointly with international organisations.


Bien qu'il ne soit pas parvenu à proposer des objectifs fixés d'un commun accord, le Conseil de Lisbonne a déterminé les premières mesures qui devraient guider les efforts déployés afin de renforcer la coopération de l'UE en matière de politiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.

Although, it fell short of putting forward commonly agreed targets, Lisbon set out the first measures which should guide the efforts to step up EU co-operation on policies for combating poverty and social exclusion.


Comme le sénateur Pearson, je me réjouis de ce que le projet de loi soit enfin parvenu au Sénat et j'attends avec impatience l'occasion de pouvoir examiner plus en détail cette mesure au sein du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, à supposer qu'elle lui soit renvoyée.

I join Senator Pearson in welcoming the fact that this bill has finally come to the Senate, and I look forward to further scrutiny of this proposed legislation in the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, if it should be referred to that committee.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit, nous sommes heureux que ce projet de loi nous soit enfin parvenu.

Honourable senators, as I have said, we are pleased that the bill has finally come to us for consideration.


Le sénateur Beaudoin: Je suis heureux qu'elle soit enfin parvenue devant la Cour suprême.

Senator Beaudoin: I am glad it is before the Supreme Court now.


Le Comité regrette enfin que le programme d'action de la Commission ne soit pas parvenu à mettre en exergue le facteur essentiel qu'est la création d'emplois.

Finally, the ESC regrets the failure of the Commission's Action Programme to highlight the fundamental aspect of job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on soit enfin parvenu ->

Date index: 2025-04-09
w