Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’on fasse enlever notre » (Français → Anglais) :

Je suis donc catégoriquement contre le fait qu'on puisse nous enlever notre droit à une éducation qui réponde aux besoins et aux aspirations de notre communauté.

I am totally opposed to the fact that we can be denied our right to an education that is tailored to the needs and aspirations of our community.


Il faut dire que le 1 juillet dernier, le gouvernement n'a pas hésité à enlever notre drapeau de notre Parlement, pour montrer à quel point nous étions aliénés et dominés, en le remplaçant par celui de la reine.

It must be noted that on July 1, the government did not hesitate to take down our flag from our Parliament to replace it with the Queen's standard to show how dominated we are.


Je crois que le projet de loi C-41 est une manifestation de ces tendances fort déplorables de notre société qui nous affaiblissent et nous enlèvent notre capacité de faire face à nos problèmes très réels.

I believe this act, Bill C-41, is a manifestation of those very unfortunate trends in our society which seem to be making us dumber and less able to cope with our very real problems.


Nous continuons à axer notre budget sur les résultats, en veillant à ce que chaque euro fasse la différence».

We continue to focus our budget on results, ensuring that every euro from the EU budget will make a difference".


Pourrions-nous agir de façon plus intelligente, ou attendons-nous que quelqu’un d’autre le fasse à notre place?

Could we do it in a more cognate manner, or were we waiting for somebody to do it instead of us?


Nous souhaitons pouvoir visiter la Grèce sans craindre que l’on fasse enlever notre voiture ni redouter d’autres choses qui se produisent là-bas.

We want to be able to visit Greece without fear of our car being taken away, or of the other things that happen there.


Jamais on n'aurait imaginé qu'on en arrive à une situation où on puisse se faire poursuivre et que notre propre commissaire à l'éthique — un poste qu'on a créé — nous enlève notre droit de parole en cette Chambre et en comité sur un sujet.

No one could have ever imagined that a situation would occur in which a member is sued, and our own Ethics Commissioner—a position we created—denies that member the right to speak in this House and in committee on a particular subject.


Personne ne pourra nous enlever notre détermination à lutter contre le terrorisme.

We bow to nobody in our determination to fight terrorism.


Mais, si c’est ce qu’il veut, que M. Monti la fasse à notre place, la campagne électorale pour défendre l’Europe sociale!

However, if Mr Monti wants to, let him, instead of us, wage the electoral campaign to defend the social Europe.


Je vais faire en sorte que la Présidente, Mme Fontaine, fasse connaître notre désaccord au Conseil.

I shall ensure that the President, Mrs Fontaine, communicates our displeasure to the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on fasse enlever notre ->

Date index: 2024-04-26
w