Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ombre d’un doute que ce processus devra surmonter » (Français → Anglais) :

Je crois que ce processus devra surmonter un grand nombre de difficultés.

I think there are a lot of difficulties that this process is going to have to go through.


Le projet de loi C-15B propose d'imposer à la Couronne le fardeau de la preuve. Celle-ci devra établir scientifiquement, ce qui restreint la portée de la mesure actuelle, sans l'ombre d'un doute raisonnable, que lorsqu'un invertébré est en cause, il doit avoir la capacité de ressentir la douleur.

Bill C-15B proposes to impose a burden on the crown to show as a matter of scientific evidence, thereby narrowing the scope of the existing law, beyond a reasonable doubt, that where an invertebrate is involved, it must have the capacity to feel pain.


L'expertise, la sagesse, la grande générosité et le dévouement des intervenants m'ont permis, et ce, sans l'ombre d'un doute, de parfaire ma connaissance des rouages du fonctionnement du parlement et du processus législatif mais en plus confirme, mon allégeance à notre démocratie.

The expertise, wisdom, warm generosity and dedication of everyone involved not only helped me, without a shadow of a doubt, improve my knowledge of the workings of Parliament and the legislative process, but also confirmed my commitment to our democracy.


Cela signifie que les conseillers municipaux locaux, les édiles de la ville et des membres de la communauté autochtone seront assurés, sans l'ombre d'un doute, d'être invités à prendre part au processus. Sans cet amendement, il n'y a absolument aucune garantie qu'ils le soient.

So if you say you “ensure” that this group will be represented, that means for your local municipal councillors, your members from your local town governments, and your members from the aboriginal community, you are absolutely ensuring, without question, that they're going to be part of this process.


Afin d'apporter à terme un emploi, la justice sociale et la liberté d'expression à chacun, ce processus démocratique titanesque devra surmonter, jour après jour, les obstacles de la corruption, de la bureaucratie, des privilèges économiques et maintenir la détermination politique nécessaire pour garantir la participation de tous.

In order to ultimately bring jobs, social justice and freedom of expression to all, this gigantic democratic process will have to overcome, every single day, the obstacles of corruption, of red tape, of economic privileges, and maintain the political determination to ensure inclusiveness.


Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essayer de donner au processus de Barcelone requiert, sans aucun doute, une volo ...[+++]

We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised p ...[+++]


G. considérant que, dans les prochains mois, l'Afghanistan entrera dans une phase critique de sa marche vers la réconciliation nationale et la normalisation politique et que cet important défi devra être surmonté avant d'aborder la prochaine étape du processus de Bonn, notamment les élections de 2004,

G. whereas in the coming months Afghanistan will enter a critical juncture on its path towards national reconciliation and political normalisation, and this major challenge will have to be met before the next step in the Bonn process, namely the elections of 2004, can be taken,


Ce processus de révision est, sans l'ombre d'un doute, l'événement le plus important de ceux qui vont toucher le secteur de la pêche durant de nombreuses années.

There is no doubt whatsoever that this revision process will be the most important thing to affect the fishing industry for many years.


Depuis 1981, la Communauté et puis l’Union ont été impliquées dans un processus constant d’ajustement, de restructuration, d’élargissement et d’adaptation ; nous avons vécu pendant près d’une génération un séisme institutionnel permanent qui a fini par ébranler les points de repère de l’opinion publique de nos pays et par jeter l’ombre du doute sur le bien-fondé de nos choix et la cohérence de la ligne de conduite que nous avons suivie.

Since 1981, first the Community and then the Union have been going through a continual process of adjustment, restructuring, enlargement and adaptation. For almost a whole generation, a constant earth tremor has been shaking our institutions, and it has swept away the landmarks familiar to the public in our countries and sown doubt over the wisdom of our decisions and of the direction in which we are headed.


Cet accord inspire une grande perplexité, il laisse des doutes et des zones d'ombres. Les secteurs qui ont exprimé leur mécontentement au cours de ces cinq longues et exténuantes années de négociations sont, du reste, très nombreux, des secteurs généralement concernés par les processus de développement des pays du Tiers Monde.

Many organisations have been unhappy during these five long, tiring years, organisations which are usually involved in the processes of development in Third World countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ombre d’un doute que ce processus devra surmonter ->

Date index: 2022-10-29
w