Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Café cultivé à l'ombre
Café d'ombre
Finance de l'ombre
Finance parallèle
Informatique de l'ombre
Longueur de l'ombre
Ombre de radar
Ombre pulmonaire
Ombre-radar
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Rester dans l'ombre
Rester à l'écart
Système bancaire parallèle
TI dans l'ombre
Technologie de l'information dans l'ombre
Tolérance à l'ombre

Vertaling van "l’ombre du doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
technologie de l'information dans l'ombre [ TI dans l'ombre ]

shadow information technology [ shadow IT ]




rester dans l'ombre [ rester à l'écart ]

keep in the background


informatique de l'ombre

shadow IT | stealth IT | rogue IT




système bancaire parallèle | finance de l'ombre | finance parallèle

shadow banking


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt




café cultivé à l'ombre | café d'ombre

shade coffee | shade-grown coffee


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, non seulement il n'y a pas l'ombre d'un doute, l'ombre d'une évidence de preuve qu'il y a une ingérence ici, mais même s'il y avait eu des échanges de communications, nous sommes des partis politiques avec la possibilité d'échanger entre nous.

Therefore, Mr. Speaker, there is no hint or a smidgen of proof that there was interference here, and even if there had been some communication, the fact remains that members of political parties are entitled to communicate with one another.


Monsieur le Président, l’avenir n’appartient pas à ceux qui se laissent envahir par les ombres du doute et du danger. L’avenir appartient à ceux qui, en dépit des incertitudes actuelles, peuvent voir apparaître l’aube de demain.

Mr President, the future does not belong to those who allow themselves to disappear into the shadows of doubt and danger. The future belongs to those who, despite the uncertainties of the present, can see the coming of tomorrow’s dawn.


Aujourd’hui, avec l’adoption de son rapport de synthèse pour 2005, la Commission montre, sans l’ombre d’un doute, qu’elle assume pleinement ses devoirs et obligations dans ce domaine.

Today, with the adoption of its Synthesis report for 2005, the Commission has made it clear beyond any doubt that it fully assumes its duties and obligations in this regard.


Je suis, sans l'ombre du doute, un «Canadien français du Québec» et, en ce sens, je me sens unique.

I am absolutely sure, without the shadow of a doubt, that I am a " Canadien français du Québec" . In this sense, I feel unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 1981, la Communauté et puis l’Union ont été impliquées dans un processus constant d’ajustement, de restructuration, d’élargissement et d’adaptation ; nous avons vécu pendant près d’une génération un séisme institutionnel permanent qui a fini par ébranler les points de repère de l’opinion publique de nos pays et par jeter l’ombre du doute sur le bien-fondé de nos choix et la cohérence de la ligne de conduite que nous avons suivie.

Since 1981, first the Community and then the Union have been going through a continual process of adjustment, restructuring, enlargement and adaptation. For almost a whole generation, a constant earth tremor has been shaking our institutions, and it has swept away the landmarks familiar to the public in our countries and sown doubt over the wisdom of our decisions and of the direction in which we are headed.


Par ce montage compliqué, il est donné aux institutions communautaires un moyen de peser sur les dépenses de la Convention, donc sur son fonctionnement, et finalement sur ses décisions. Il ne fait pas l'ombre d'un doute que ce pouvoir, s'il est utilisé effectivement, le sera contre les États.

This complicated arrangement gives the institutions a means of influencing the Convention’s expenditure, and therefore the way in which it functions and, lastly, its decisions, There is no doubt at all that this power, if used effectively, will be used against the Member States.


Cela ressemble-t-il plus à une cigarette ou à un cigare ?" - car cela a exactement la même taille qu'une cigarette et les mêmes limites de diamètre et de poids-, il répondra, sans l'ombre d'un doute : "Cela ressemble à une cigarette" et non "Cela ressemble à un cigare".

Is this more like a cigarette or more like a cigar?" Because it is exactly the same size as a cigarette, has the same width and the same weight limits, he will say, without a shadow of a doubt, "This is like a cigarette" and not "This is like a cigar".


En conséquence, il existait une contradiction occasionnée sans l'ombre d'un doute par cette plénière, qui avait adopté à la majorité des voix un amendement oral sans avoir supprimé du texte du Règlement la référence aux procédures antérieures.

This gave rise to a contradiction, no doubt caused by an error in this House, which had adopted an oral amendment by simple majority without having removed the reference to the former procedures from the text of the Rules of Procedure.


Même si nous n'étions pas du même côté de la Chambre, nous partagions un même attachement à l'égard du Canada, particulièrement des questions agricoles, un domaine où, sans l'ombre de doute, Bert Hargrave était un spécialiste.

Although we were not on the same side of the House, we shared a strong commitment to Canada, particularly to its agricultural concerns where beyond all doubt Bert Hargrave was an expert.


Les doutes entourant actuellement le traité de Maastricht ont jeté une ombre sur toutes les institutions de la Communauté (la Commission, le Conseil et le Parlement européen) et sur leurs relations avec les Etats membres.

The doubt now surrounding the Maastricht Treaty has cast a shadow over all the Community's institutions - the Commission, the Council, the European Parliament - and their relationship to the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ombre du doute ->

Date index: 2024-02-27
w