Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’honorable parlementaire souhaite savoir " (Frans → Engels) :

J'aimerais proposer, monsieur le président, que le Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités assigne la comparution de Joe Kolshak, président-directeur général d'Aveos, devant ses membres le mardi 3 avril 2012 dans le cadre de l'étude sur la fermeture d'Aveos Performance aéronautique Inc. Les questions soulevées l'ont montré clairement: le secrétaire parlementaire souhaite savoir comment la société a épuisé un milliard de dollars en cinq ans; d'autres députés, comme M. Holder, ont des questions pour Aveos.

I'd like to move, Mr. Chair, that the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities issue a summons for the appearance of Joe Kolshak, the president and CEO of Aveos, to appear before the committee on Tuesday, April 3, 2012, in relation to the study on the closure of Aveos Fleet Performance Inc. The questions raised have been clear that the parliamentary secretary asked how the company ran through $1 billion in five years. Other members, such as Mr. Holder, have questions for Aveos.


L’honorable parlementaire souhaite également savoir pourquoi la Commission ne reconnaît pas l’autonomie fiscale des territoires subnationaux tels que l’Écosse et le Pays Basque, alors qu’elle considère des États membres tels que le Luxembourg et Malte comme des territoires indépendants.

The Honourable Member further inquires why the Commission does not recognise the fiscal authonomy of sub-national territories such as Scotland or the Basque Country while it regards Member States such as Luxembourg and Malta as independent national territories.


La Commission est d’accord avec l’opinion exprimée par l’honorable parlementaire, à savoir que le projet d’organisation commune de marché (OCM), tel qu’il a été proposé au Conseil en décembre 2006, ne devrait pas être utilisé, pour reprendre les propos de l’honorable député, pour des «interventions plus radicales et plus substantielles» dans les OCM.

(EN) The Commission agrees with the opinion expressed by the Honourable Member that the single Common Market's Organisation (CMO) project as it was proposed to the Council in December 2006 should not be used for, as the Honourable Member put it, "radical and substantial intervention" in the CMOs.


À travers sa question, l’honorable parlementaire souhaite savoir si la Commission a l’intention de prendre des mesures contre les conditions imposées par la Banque agricole de Grèce (ATE) dans le contexte de l’émission de lettres de garantie pour le paiement anticipé de subventions.

(EN) The question of the Honourable member concerns whether the Commission intends to take measures against the conditions imposed by the Greek Agricultural Bank (ATE) in the context of the issuing of guarantee letters for advance payments of subsidies.


L'honorable parlementaire souhaite savoir si la Commission a entrepris des actions de contrôle, de surveillance ou d'autres actions similaires concernant la réparation du sous-marin HMS Tireless dans le port de Gibraltar.

The honourable Member of Parliament wishes to know if the Commission has undertaken any monitoring, supervisory or similar activity in respect of the repair of the submarine 'HMS Tireless' in the port of Gibraltar.


L'honorable parlementaire souhaite savoir dans quelle mesure les sous-divisions administratives des pays candidats seront impliquées dans le processus de la négociation de la prochaine conférence intergouvernementale sur la réforme institutionnelle dont l'ouverture est prévue pour cette année.

The honourable Member wishes to know the extent to which the administrative sub-divisions of candidate States will be involved in the process of negotiating the forthcoming Intergovernmental Conference on institutional reform scheduled to start this year.


Le Canada y gagnerait en crédibilité et en transparence (1845) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, je tiens aujourd'hui à répondre à la question de ma collègue, la députée de Vaudreuil—Soulanges, qui souhaite savoir si le gouvernement entend examiner les dispositions législatives régissant le processus de délivrance des certificats de sécurité.

Canada's credibility and transparency would be improved (1845) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, I rise today in response to the request put to this House by my colleague, the member for Vaudreuil—Soulanges, as to whether the government intends to review the legislation governing the security certificate process.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, tout bon parlementaire devrait savoir comment flairer l'atmosphère et je flaire qu'une proposition sera bientôt présentée pour mettre fin à ce débat.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, any good parliamentarian should know how to sense the atmosphere, and I sense that there will be a disposition to terminate now.


Monsieur le Président, Monsieur le Premier Ministre, Honorables Parlementaires, je vous souhaite d'excellentes fêtes de fin d'année et j'espère que vous profiterez de ces vacances bien méritées.

President Cox, Prime Minister, Honourable Members, I extend to you all the season's greetings and hope that you enjoy a well-earned break.


Monsieur le Président, l'honorable député devrait savoir qu'à deux reprises, ces mêmes parlementaires, en comité parlementaire, en 2003 et en 2005, ont voté à l'effet qu'il n'y avait pas de collusion dans la fixation des prix de l'essence au Canada et que le libre marché fonctionnait bien.

Mr. Speaker, the hon. member must know that, on two occasions in 2003 and 2005, the same parliamentarians voted in committee to the effect that there was no collusion in gas pricing in Canada and that the free market was functioning well.


w