Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir

Vertaling van "député devrait savoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ce que chacun devrait savoir à propos des enfants abusés

What everyone should know about child abuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre des Finances devrait savoir, le député devrait savoir aussi, qu'au cours de cette année, ses surplus pourraient atteindre plus de 25 milliards de dollars.

The Minister of Finance should know, as should the member, that the government's surpluses this year could top $25 billion.


Quand il parle du gouvernement actuel, le député devrait savoir que les principaux champions de ce projet de loi étaient trois députés du parti de l'opposition, qui à l'époque était le Parti libéral, et un député néo-démocrate.

The hon. member, when he refers to this government, should know that the main agitators for that bill were three members of the opposition party, which was the Liberal Party, and a member of the NDP.


Je dirais que le député devrait savoir qu'il est clair, en ce qui concerne nos alliés, que, vu notre obligation de respecter le traité, comme notre propre loi, nous devrions pouvoir leur faire savoir que nous ne devrions pas nous trouver sur quelque théâtre d'opérations que ce soit.

I would say that the member would know that it would be clear working with our allies that our obligation to adhere to a treaty, as to our own legislation, could be worked out with our allies to let them know that we must not be in theatre in any way, shape, or form— Order, please.


Le travail de ce groupe d’experts devrait sans nul doute contribuer à renforcer le dialogue avec l’AMA sur les orientations pour la mise en œuvre de la procédure du «whereabouts», notamment les questions soulevées par l’honorable député, à savoir le recours des athlètes à l’encontre de décisions prises à l’échelon national et la proportionnalité des mesures disciplinaires.

The work of this expert group will certainly contribute to reinforcing the dialogue with WADA on the guidelines for the implementation of the ‘whereabouts rule’, including issues raised by the honourable Member such as athletes’ recourse against decisions taken at national level and the proportionality of disciplinary measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. constate le niveau élevé des crédits proposés pour la poursuite de la stratégie pluriannuelle en matière d'informatique; est conscient qu'il pourrait falloir plusieurs années pour que les projets en cours soient menés à bien; se félicite du lancement du programme e-commission; croit savoir qu'une version pilote du programme e-réunions est en cours d'élaboration; réclame un complément d'informations sur les coûts probables de ce programme et sur la date à laquelle il devrait être pleinement mis en œuvre; demande que soit soumi ...[+++]

14. Notes the high level of appropriations proposed for the continuation of the multiannual ICT strategy; understands that it could take several years for projects currently being undertaken to be completed; welcomes the launch of the e-committee programme; understands that a pilot scheme for the e-meetings programme is currently underway; requests further information about the possible costs of this programme and when it will be fully implemented; calls for a cost-benefit analysis of the paperless meetings project to be presented to the Committee on Budgets; encourages its administration to pursue policies which will enable Members to use effective tools based on ...[+++]


En réponse à la question quant à savoir si la Commission était représentée d’une quelconque façon lors de la récente réunion du G6, l’honorable député devrait être informé que le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité a participé au déjeuner de la dernière réunion du G6.

(EN) In response to the question on whether the Commission was represented in any capacity at the recent meeting of the G-6, the honourable Member should be informed that, the Vice-President of the Commission in charge of Justice, Freedom and Security attended the lunch of the last G6 meeting.


En réponse à la question quant à savoir si la Commission était représentée d’une quelconque façon lors de la récente réunion du G6, l’honorable député devrait être informé que le vice-président de la Commission en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité a participé au déjeuner de la dernière réunion du G6.

(EN) In response to the question on whether the Commission was represented in any capacity at the recent meeting of the G-6, the honourable Member should be informed that, the Vice-President of the Commission in charge of Justice, Freedom and Security attended the lunch of the last G6 meeting.


Le député devrait savoir que la Grande-Bretagne a déposé devant le Conseil de sécurité une résolution qui porte sur l'accès à Jénine non seulement dans le but de fournir une aide humanitaire, mais aussi pour tenter de savoir ce qui s'est réellement passé et ce que le monde peut faire.

The member might well be aware of the fact that at the moment there is a British resolution before the security council which will include, not only access to Jenin for the purpose of humanitarian aid but to find out exactly the facts, both what the world can do and what has happened.


Par conséquent, je voudrais que vous transmettiez au Bureau la question de savoir si le système de vote électronique peut être amélioré, afin qu'il fonctionne réellement en tant que scrutin secret et qu'il protège les députés de la pression contre laquelle on devrait les défendre.

I would therefore like you to refer to the Bureau the question of whether the electronic voting system can be improved in order to really function as a secret ballot and protect Members from those pressures from which they ought to be protected.


Le député devrait savoir cela maintenant et, s'il ne le sait pas, il devrait consulter un de ses proches pour savoir comment l'accord original a été conclu en 1991.

By now the hon. member should realize that and, if he cannot, he should check with one of his relatives about how the original deal was made in 1991.




Anderen hebben gezocht naar : député devrait savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député devrait savoir ->

Date index: 2023-07-15
w