Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’espèce soient très regrettables » (Français → Anglais) :

Bien que je convienne avec le député que les circonstances particulières en l’espèce soient très regrettables, je vois mal comment elles empêchent les députés d’accomplir leur travail.

While I may agree with the hon. member that the circumstances surrounding this situation are most regrettable, it is not clear to me how they prevent hon. members from accomplishing their work.


Cependant, je trouve très regrettable que nos pêcheurs soient contraints de travailler avec des mesures techniques désuètes.

However, I find it very regrettable that our fishermen are forced to work with out-of-date technical measures.


En second lieu, je regrette qu’une opposition un peu factice soit intervenue sur la question de la taxe financière et qu’il y ait deux amendements qui soient très proches l’un de l’autre.

Secondly, I regret that a slightly artificial opposition has emerged on the issue of a tax on financial transactions and that there are two very similar amendments.


Je regrette que les communications que nous avons entendues ces derniers jours et celles que nous avons entendues ces dernières semaines soient très semblables aux annonces faites en 2007.

My problem is that the announcements we have heard over recent days and the announcements we have heard over recent weeks are very similar to those made in 2007.


Il est très regrettable que les gens soient absents ou soient obligées de l'être.

It's a shame when people are away and have to be away.


1. constate que, comme pour la période de programmation précédente, le FSE continue à jouer un rôle majeur dans la réalisation de l'objectif de l'égalité des chances comparativement aux autres fonds, en ce sens que la majorité des programmes visent le domaine de l'emploi et des ressources humaines; regrette que d'autres domaines importants, tels que les infrastructures, les transports, l'environnement, le développement local et urbain, le développement rural, la pêche, la politique de l'entreprise, la société de l'information, la recherche et le développement technologique, la formation et le recyclage, etc., ...[+++]

1. Notes that, as in the preceding programming period, the ESF continues to play a more prominent role than the other Funds vis-à-vis the equal opportunities objective, in that the majority of ESF programmes target the field of employment and human resources; regrets that in other important areas such as infrastructure, transport, the environment, local, rurual and urban development, fisheries, enterprise policy, the information society, research and technological development, further development and education, etc., the programmes o ...[+++]


1. constate que, comme pour la période de programmation précédente, le FSE continue à jouer un rôle majeur dans la réalisation de l'objectif de l'égalité des chances comparativement aux autres fonds, en ce sens que la majorité des programmes visent le domaine de l'emploi et des ressources humaines; regrette que d'autres domaines importants, tels que les infrastructures, les transports, l'environnement, le développement local et urbain, le développement rural, la pêche, la politique de l'entreprise, la société de l'information, la recherche et le développement technologique, la formation et le recyclage, etc., ...[+++]

1. Notes that, as in the preceding programming period, the ESF continues to play a more prominent role than the other Funds vis-à-vis the equal opportunities objective, in that the majority of ESF programmes target the field of employment and human resources; regrets that in other important areas such as infrastructure, transport, the environment, local and urban development, rural development, fisheries, enterprise policy, the information society, research and technological development, further development and education, etc., the p ...[+++]


Il est très regrettable que 100 travailleurs de chantiers maritimes soient confrontés à cette situation.

It is very regrettable that 100 dock workers face this hardship.


Il serait très regrettable que dans ce processus les Etats membres les plus en avance soient contraints d'abaisser leurs normes de protection élevées.

It would be very unfortunate if in this process the advanced Member States would have to lower their high standards of protection.


C'est pourquoi la Commission propose dans cette modification : i) d'augmenter les tailles minimales soit lorsqu'une bonne survie des rejets est assurée, soit lorsqu'il est techniquement possible que les pêches soient très - 4 - sélectives, soit enfin lorsqu'une homogénéisation des règlements permet de faciliter leur application; ii) de maintenir sans les augmenter les tailles minimales existantes dans les autres cas, ce principe ayant toutefois fait l'objet dans la 10ème proposition d'une exception spécifique liée au rôle de prédateur d'autres espèces commercia ...[+++]

This is why the Commission proposes in this amendment: i) increasing minimum sizes when a good survival rate for discards is assured, or when it is technically feasible to make fishing highly selective, or finally when generalizing the rules makes them easier to implement; ii) maintaining (without increasing) the existing minimum sizes in all other cases, subject to a specific exception already made in the 10th amendment to take account of the predatory role of whiting with regard to other commercial species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’espèce soient très regrettables ->

Date index: 2021-06-02
w