Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’esprit que cela ferait double " (Frans → Engels) :

Nous suggérons d'éliminer des sanctions parce que cela ferait double punition par rapport au Code criminel.

We suggest that any reference to penalties be eliminated because a person would be punished twice for the same offence under the Criminal Code.


J'ai toujours dit à mes enfants que nous sommes propriétaires de notre maison et que nous acquittons nos taxes et que, donc, ils n'ont pas à déclarer qu'ils sont Autochtones en remplissant des questionnaires à l'école parce que cela ferait double emploi.

I always told my kids that we own our house and we pay taxes so they do not have to declare that they are Aboriginal on question forms at the school because it would constitute double-dipping.


Si on mentionnait cette obligation à l'alinéa 1b), puis à nouveau au paragraphe (3), cela ferait double emploi.

It would be redundant to put it in 1(b), and to then put it in (3) as well.


Par contre, lorsqu'il s'agit de déterminer s'il faudrait mettre en place un autre organisme fédéral pour superviser la mise en oeuvre du projet de loi C-24, cette association nous dit qu'à son avis, cela ferait inutilement double emploi avec la fonction de contrôle et risquerait de créer des problèmes de compétence au lieu de favoriser une administration efficace du rôle de surveillance que ces organismes jouent dans leurs domaines de compétence respectifs.

However, on the issue of whether there should be another federal body to oversee the implementation of Bill C-24, they say that they believe that this would result in unnecessary duplication of the oversight function and possible jurisdictional issues rather than focus on effective administration of the oversight role in their respective jurisdictions.


En ce qui concerne les amendements 2, 9 et 13, qui visent à faire en sorte que le coût des poursuites judiciaires soit couvert par une assurance obligatoire, nous devons garder à l’esprit que cela ferait double emploi avec l’assurance volontaire réglementée par la directive sur l’assurance-protection juridique (87/344/CEE).

With regard to Amendments Nos 2, 9 and 13, which aim to ensure that the cost of legal proceedings should be covered by compulsory insurance, we must bear in mind that this would overlap with the voluntary insurance regulated in the directive on legal expenses insurance (87/344/EEC).


Cela indique que ces opposants souhaitant en fait instaurer une autre disposition d’esprit en Turquie par tous les moyens possibles avaient justement choisi ce jour-là pour monter une opération que nous ne pourrions accepter et qui donnerait lieu au débat de ce soir où la Turquie ferait une fois de plus l’objet de nombreuses remarques négatives et où nous rendrions finalement aussi service à ceux qui ne souhaitent aucune démocratie européenne en Turquie.

This shows that those forces that actually want to use all available means to create a different mood in Turkey, had deliberately chosen this day to mount an operation that we would regard as unacceptable, with the resultant situation inducing us to hold this evening’s debate, in which Turkey would yet again be the subject of much adverse comment, and we would end up doing a favour for those who do not want to see European democracy in Turkey.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles a ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in t ...[+++]


La création d'organismes nationaux indépendants -? c'est valable dans ce cas mais, ? mes yeux, cela doit valoir dans tous les autres? - assumant des tâches préjudiciaires ou parajudiciaires, ferait un double emploi incroyable avec le recours en justice traditionnel.

The creation of independent national bodies – this is true in this case but, in my view, it is true in all other cases too – that deal with pre- or para-judicial tasks, would incomprehensibly duplicate traditional means of judicial redress.


Je les exhorte à l'appuyer non pas parce que le Parti réformiste l'appuie, puisque cela ferait intervenir l'esprit de parti et que certains députés s'y opposeraient automatiquement, mais strictement parce qu'il répond aux besoins et aux aspirations des Canadiens qui paient la note.

I do not urge them to support them because the Reform Party supports them. If they did so, partisanship would enter and they would automatically oppose the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’esprit que cela ferait double ->

Date index: 2024-02-05
w