Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque cela ferait » (Français → Anglais) :

Contrairement à ce que propose le projet de loi du député, nous n'avons pas l'intention d'alourdir les formalités administratives et les coûts que doit assumer Statistique Canada et, au bout du compte, les contribuables, puisque cela ferait grimper les impôts de plusieurs centaines de milliers de dollars.

What we do not want to do, as the member's bill proposes, is to increase the burdensome red tape and costs to Statistics Canada, and ultimately taxpayers, with hundreds of thousands of dollars in more taxes.


Je ne comprends pas pourquoi le simple fait d'avoir un taux d'imposition combiné identique dans trois provinces peut vous poser des problèmes puisque cela ferait passer le nombre de zones de 10 à 7.

However, I do not understand why the mere fact of three provinces having the same combined tax rate is a problem for you, since that reduces you from ten zones to seven.


Cette situation n'aurait pas pu les amener en cour; au contraire, cela les protégerait encore bien plus parce qu'ils n'auraient, à ce moment-là, pas besoin d'y penser puisque cela ferait partie de la doctrine.

It would not be possible for them to be taken to court as a result. On the contrary, they would have even more protection because they would not even have to think about what to do if such a situation should arise because it would be part of the doctrine.


Je ne comprends donc pas du tout pourquoi certains - surtout les producteurs de logiciels libres - peuvent être opposés à toute forme de directive dans ce domaine, puisque cela ne ferait que permettre la poursuite de la pratique actuelle, que cette communauté juge très sévèrement.

I am therefore at a loss to understand how anyone – especially the open source community – can be opposed to any form of directive in this area, as this would simply allow the current practice, which this community views very critically, to continue.


Puisqu’il en est ainsi, l’on comprend difficilement pourquoi il est si urgent d’adopter le statut en question, étant donné que cela se ferait sans la contribution des députés européens des futurs États membres.

Since that is the case, it is difficult to understand why it is a matter of such urgency to adopt the aforementioned Statute, since this would be done without the contribution of MEPs from the future Member States.


estime que cela ne ferait pas non plus obstacle à ce que le niveau supérieur de protection de certains droits fondamentaux prévu par la constitution de certains États membres reste en vigueur, puisque la Charte est un texte établissant non des règles maximales, mais des règles minimales, et qu'elle se borne en outre aux règles, décisions et actes de l'Union;

Neither would it prevent the higher level of protection for some fundamental rights afforded by the constitutions of certain Member States from remaining in force, since the Charter deals in minimums rather than maximums and is, moreover, restricted to Union provisions, decisions and acts;


Cela ne coûterait pas très cher puisque cela se ferait en même temps que les prochaines élections.

There would be little extra cost since it would concur with the next election.


Je les exhorte à l'appuyer non pas parce que le Parti réformiste l'appuie, puisque cela ferait intervenir l'esprit de parti et que certains députés s'y opposeraient automatiquement, mais strictement parce qu'il répond aux besoins et aux aspirations des Canadiens qui paient la note.

I do not urge them to support them because the Reform Party supports them. If they did so, partisanship would enter and they would automatically oppose the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cela ferait ->

Date index: 2023-02-28
w