Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’environnement mérite aussi » (Français → Anglais) :

Certaines d'entre elles se trouvent dans des quartiers défavorisés où les gens méritent aussi d'avoir la chance d'économiser de l'énergie et de contribuer à la protection de notre environnement.

Some of these houses are in low income neighbourhoods and these people also deserve the chance to save energy and help protect our environment.


– Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord moi aussi à saluer le travail de notre collègue et sa détermination sur ce dossier, détermination que je partage, car le lien entre l'environnement et la santé, s'il est aujourd'hui largement reconnu, mérite de trouver des réponses dans notre action politique.

– (FR) Madam President, Mrs Kosciusko-Morizet, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to salute the work done by our colleague and the determination she has shown in dealing with this dossier. This is a determination that I share, because the link between environment and health, which is now widely recognised, warrants a response in the shape of our political actions.


La priorité qu’il faut accorder à des moyens de transport compatibles avec l’environnement mérite aussi notre accord, bien que nous soulignions d’emblée la contradiction entre cette affirmation de principe et le parti pris du rapport en faveur du transport routier.

Giving priority to modes of transport that are compatible with the environment also warrants our agreement although we must immediately highlight the contradiction between this statement of principle and the way in which the report favours roads.


D'importants investissements sont aussi effectués pour améliorer nos capacités d'application des lois afin de pouvoir protéger notre environnement comme il le mérite.

Significant investments are also being made in improving our enforcement capabilities so that we can give our environment the protection it deserves.


Les Canadiens méritent de l'air, de l'eau et un environnement sains, mais ces éléments sont aussi les fondements de notre prospérité et de nos succès à long terme, en tant que pays.

Clean air, clean water and clean land are not only what Canadians deserve, they are the bedrock ingredients of our long term prosperity and success as a country.


4. souligne qu'un développement durable présuppose une approche intégrée de l'environnement culturel, naturel et architectural, aussi bien dans les zones urbaines que dans les zones rurales, mais souligne que la dimension du patrimoine culturel européen des zones rurales mérite une attention particulière;

4. Stresses that sustainable development presupposes an integrated approach to the cultural, natural and architectural environment in both urban and rural areas while calling for particular attention to be given to the European cultural heritage in rural regions;


4. souligne qu'un développement durable présuppose une approche intégrée de l'environnement culturel, naturel et architectural, aussi bien dans les zones urbaines que dans les zones rurales, mais souligne que la dimension du patrimoine culturel européen des zones rurales mérite une attention particulière;

4. Stresses that sustainable development presupposes an integrated approach to the cultural, natural and architectural environment in both urban and rural areas while calling for particular attention to be given to the European cultural heritage in rural regions;


Le système a décidé, dans sa sagesse, que le public - les citoyens ordinaires - dont les vies seront, immédiatement et de manière permanente, affectées par certaines décisions en matière d’environnement, ne méritent pas la confiance nécessaire pour participer à des décisions aussi importantes et influer sur elles.

That system has decided in its wisdom that the public – the ordinary citizens – whose lives will be immediately and permanently affected by certain environmental decisions cannot be trusted to participate in and influence such important decisions.


à examiner la possibilité de mettre en place un système européen de prime de qualité destiné aux opérateurs méritants, tels que les compagnies de transport maritime, les navires et, éventuellement aussi les ports, qui se conforment entre autres aux normes en matière de sûreté, de conditions de vie et de travail des gens de mer, de sécurité et de protection de l'environnement, en tant qu'encouragement à la promotion des transports m ...[+++]

examine the possibilities for setting up a European Quality Reward system recognising quality operators, such as shipping companies, ships, and possibly also ports, complying inter alia with standards of safety, living and working conditions for seafarers, security and environmental protection, as an incentive to promote quality shipping


Je conclurai donc en disant que ce projet de loi mérite d'être appuyé par tous les députés parce qu'il soutient la recherche dans une foule de domaines, comme la recherche biomédicale, la recherche clinique, la recherche relative au système de santé et aux services de santé, aussi bien que la recherche sur tous les autres déterminants de la santé, comme l'environnement et les aspects culturels, entre autres.

The bill is worthy of the support of every single member of the House because this is the type of research, the scope of which is definitely very encompassing, including such things as biomedical research, clinical research, research respecting health systems, health services, as well as studying all the other determinants of health, such as the environment, cultural aspects and so on.


w