Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens méritent aussi » (Français → Anglais) :

Ces gens méritent aussi d'être considérés dans les discussions que nous avons ici, et leur position mérite aussi d'être présentée et d'être entendue par tous les Canadiens.

Those people also deserve to be considered in the discussions we have here, and their positions also deserve to be presented and heard by all Canadians.


Ces gens méritent aussi d'être considérés, et d'être considérés publiquement.

Those ideas also deserve to be considered, and considered in public.


Ces gens-là aussi méritent de vivre.

These people also deserve to live.


Certaines d'entre elles se trouvent dans des quartiers défavorisés où les gens méritent aussi d'avoir la chance d'économiser de l'énergie et de contribuer à la protection de notre environnement.

Some of these houses are in low income neighbourhoods and these people also deserve the chance to save energy and help protect our environment.


Je voudrais émettre une suggestion: je pense que nous devrions examiner ce point ultérieurement au sein de notre Assemblée, en particulier pour connaître les points de vue des députés s’agissant de la manière dont la Commission et aussi les députés européens pourraient s’impliquer dans l’ensemble de ce domaine, car les gouvernements nationaux se sont montrés réticents dans le passé pour reconnaître les mérites de l’Union européenne au niveau de ses acquis, ce qui fait que les gens ...[+++]

I have a suggestion to make: I think that we should discuss this at some future time in this Parliament, particularly to get the views of MEPs on how the Commission and the MEPs themselves can be involved in this whole area, because national governments have proven reluctant in the past to give credit to the European Union for what it does and, as a result, the people are not aware of it.


Un domaine qui mérite certainement qu’on s’y intéresse à l’avenir - non seulement les médecins et les responsables politiques, mais aussi les gens en général - concerne la stigmatisation des malades mentaux.

One area that certainly deserves attention in the future, not only from doctors and politicians, but also from the general public, is the stigmatisation of the mentally ill.


Les individus qui jouent avec ces espoirs, les individus qui prennent de l'argent pour ces espoirs, les fonctionnaires corrompus aux frontières qui ont laissé ces gens en provenance du Kurdistan traverser nos frontières extérieures, les criminels qui osent faire fortune grâce à cette situation de désespoir dans laquelle ils conduisent leurs victimes, ceux-là ont aussi mérité une minute du mépris le plus profond dont nous sommes capables dans notre société civilisée.

The people who gamble on these hopes, the people who take money for these hopes, the corrupt border officials who allowed these people, who were from Kurdistan, to cross our external borders, the criminals who want to capitalise on people's desperation, have also earned one minute of the deepest contempt of which we as a civilised society are capable.


Honorables sénateurs, je n'approuve pas l'interpellation simplement parce que nos gens méritent justice, aussi important que cela soit pour moi et pour nous.

Honourable senators, I do not simply support the inquiry because my own people deserve justice, important to us though that may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens méritent aussi ->

Date index: 2025-07-22
w