Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avez aussi noté " (Frans → Engels) :

Le président : Nous avons pris note de deux sujets sur lesquels vous avez demandé des renseignements, mais vous avez aussi posé plus tôt deux autres questions dont M. O'Sullivan a pris note.

The Chair: We made note of the two areas of information that you requested, but you also had two questions earlier that Mr. O'Sullivan made note of.


Vous avez aussi noté qu'il serait important que les deux paliers de gouvernement accordent un peu plus d'appui financier pour le suivi des répercussions environnementales.

You also noted that it would be important that both levels of government provide a little more financial support for following up on environmental impacts.


Comme vous l’avez aussi noté, m'accompagnent ici aujourd'hui M. Brandon Jarrett, directeur général à la Direction des services professionnels de mon bureau; Deb Jackson, directrice principale à la Vérification du rendement; et Wayne Jones, directeur exécutif aux Vérifications des technologies de l’information de mon bureau.

As you also indicated, joining me this morning are Mr. Brandon Jarrett, executive director of the professional services branch in my office; Deb Jackson, senior director in performance audit; and Wayne Jones, executive director in my IT audits branch.


J'ai noté aussi différentes propositions et suggestions que vous avez avancées.

I have also noted the various proposals and suggestions that you have put forward.


Je suis heureuse que vous soyez si nombreux à le trouver utile et nous prenons aussi note des suggestions et des recommandations dont vous avez fait mention dans ce débat.

I am glad many of you find it a useful report and we also take note of the suggestions and the recommendations that you mentioned in this debate.


Le premier acte, vous l’avez dit, c’est la dissolution du DTP, et je note d’ailleurs qu’à côté de l’interdiction du DTP, l’interdiction d’exercice d’activité politique, qui frappe plusieurs élus de son parti, élimine aussi les têtes qui étaient le plus impliquées dans le dialogue démocratique et politique pour résoudre la question kurde.

The first act, as you said, was the dissolution of the DTP, but I also note that, alongside the ban on the DTP, the ban on engaging in political activity, which affects several elected members of its party, also eliminates the figures who were most heavily involved in the democratic and political dialogue to resolve the Kurdish issue.


Vous nous avez rappelé tout cela, et vous nous avez dit avec beaucoup de franchise que, malheureusement, jusqu'à présent, la main tendue aux autorités chinoises avait été ignorée, et nous avons noté aussi, Votre Sainteté, que vous n'avez jamais cessé d'espérer.

You have reminded us of all these things, and you have told us very frankly that, unfortunately, the hand held out to the Chinese authorities has so far been ignored, and we have also noted, your Holiness, that you have never lost hope.


Vous avez admirablement esquissé les grands défis de l'Europe. Aujourd'hui, la réforme institutionnelle, la maîtrise de l'économie, la dimension de la défense et l'élargissement, et j'ai noté que vous avez dit que vous le conceviez comme un impératif politique mais aussi comme un impératif éthique.

You have outlined, in an admirable fashion, the major challenges facing Europe today – institutional reform, control of the economy, the issues of defence and enlargement – and I have noted that you view these as a political imperative, but also as an ethical imperative.


De plus, les études ont démontré un lien très clair entre l'autodétermination, la continuité culturelle et l'amélioration des résultats en matière de santé, et vous en avez aussi noté ce lien en évoquant le travail fait par Chandler et Lalonde.

Furthermore, health research has demonstrated a clear link between self-determination and cultural continuity and improved health outcomes, and you noted that as well in your reference to Chandler and Lalonde.


J'ai aussi noté avec satisfaction que vous avez insistez sur la grande collaboration qui existait entre les divers organismes - au Canada et aux États-Unis - avant le 11 septembre.

I was pleased as well that you clearly outlined the number of cooperative efforts that existed between the various agencies - Canada-U.S. - before September 11.




Anderen hebben gezocht naar : lesquels vous avez     vous avez aussi     avons pris note     vous avez     avez aussi noté     comme vous l’avez     vous l’avez aussi     l’avez aussi noté     j'ai noté aussi     j'ai noté     dont vous avez     nous prenons aussi     prenons aussi note     vous l’avez     élimine aussi     note     vous nous avez     avons noté aussi     nous avons noté     politique mais aussi     vous en avez     avez aussi     j'ai aussi     j'ai aussi noté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez aussi noté ->

Date index: 2021-11-02
w