Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’adoption du traité de lisbonne allait nous " (Frans → Engels) :

Le comité de conciliation a été convoqué chaque année depuis l’adoption du traité de Lisbonne, en 2010.

The Conciliation Committee was convened every year since the adoption of the Lisbon treaty in 2010.


Aux termes d’une déclaration annexée à l'acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne, « si, conformément à l'article 252, premier alinéa, TFUE, la Cour de justice demande que le nombre d'avocats généraux soit augmenté de trois personnes (soit onze au lieu de huit), le Conseil, statuant à l'unanimité, marquera son accord sur cette augmentation.

A declaration annexed to the Final Act of the Intergovernmental Conference which adopted the Treaty of Lisbon states that ‘if, in accordance with Article 252, first paragraph, of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Court of Justice requests that the number of Advocates General be increased by three (eleven instead of eight), the Council will, acting unanimously, agree on such an increase.


Depuis l’adoption du traité de Lisbonne, les investissements directs étrangers relèvent de la compétence exclusive de l’Union (article 207 du TFUE).

Foreign direct investment became the exclusive competence of the EU under the Lisbon Treaty (Article 207 TFEU).


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, vous avez justement rappelé que l’adoption du traité de Lisbonne allait nous permettre d’ouvrir une nouvelle ère dans la politique d’élargissement, et il nous faut aborder – c’est le sens de cette résolution – cette nouvelle dynamique avec réalisme et lucidité.

– (FR) Madam President, Commissioner, Minister, you rightly pointed out that the adoption of the Treaty of Lisbon was going to enable us to enter a new era of enlargement policy, and we have to embark on this new process with realism and a clear head: that is the essence of this resolution.


Nous y avons été confrontés à la suite de l'adoption du Traité de Lisbonne, en Europe, adoption qui a entraîné l'instauration d'un certain nombre de nouvelles institutions au sein de l'Union européenne et de rôles divers pour les nouveaux acteurs en fonction dans les structures de l'organisme.

It's one that we've had to grapple with following the adoption in Europe of the Lisbon Treaty, because the treaty created a number of new institutions in the European Union and also various roles for new players within the EU structures.


On nous avait affirmé que le traité de Lisbonne allait tout arranger, mais personnellement je n’ai pas vu énormément de transformations au niveau social.

The Treaty of Lisbon was going to make everything better, we were told, but, personally, I have not seen much of any social turnaround.


Dans son discours inaugural en tant que présidente du CdR, Mme Bresso a déclaré que le traité de Lisbonne allait revigorer le Comité: "Nous n'allons plus nous contenter de demander que les collectivités locales et régionales soient prises en considération.

In her inaugural speech as president of the CoR, she said that the Lisbon Treaty would bring new life to the Committee: "We will no longer just ask that regional and local authorities are taken into consideration.


Pendant la Présidence suédoise, cependant, la décision a été prise de ne pas poursuivre les débats sur cette décision-cadre, étant donné que la Présidence suédoise pensait, à juste titre, que, puisque le traité de Lisbonne allait entrer en vigueur, la question allait faire l’objet d’une procédure de codécision avec le Parlement et le débat devait dès lors inclure le Parlement.

During the Swedish Presidency, however, the decision was made not to pursue the debates on that framework decision, since the Swedish Presidency justifiably thought that, as the Treaty of Lisbon was about to enter into force, the topic was going to be a matter for codecision with Parliament and therefore the debate had to involve Parliament.


J’espère, et je pense, que nous réussirons à faire adopter le traité de Lisbonne, ce qui rendra le travail de l’Union européenne plus ouvert et plus efficace.

I hope and believe that we will succeed in getting the Treaty of Lisbon adopted, thereby ensuring that the work of the EU becomes more open and effective.


38. rappelle qu'aux termes du traité de Lisbonne, le Conseil européen est tenu de prendre en compte les élections au Parlement européen et, avant de désigner le candidat, de procéder aux consultations appropriées, qui ne sont pas des contacts institutionnels formels entre les deux institutions; rappelle en outre que la déclaration 11 annexée à l'acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne re ...[+++]

38. Recalls that the European Council is bound under the Treaty of Lisbon to take 'into account the elections to the European Parliament' and, before designating the candidate, to hold 'the appropriate consultations', which are not formal institutional contacts between the two institutions; recalls, further, that Declaration 11 annexed to the Final Act of the Intergovernmental Conference which adopted the Treaty of Lisbon calls in this context for 'consultations in the framework deemed the most appropriate' between representatives of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’adoption du traité de lisbonne allait nous ->

Date index: 2021-07-06
w