Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lumière du dilemme auquel vous » (Français → Anglais) :

M. Roy Bailey: Est-ce que vous attendez que ce comité ou qu'une autre entité fasse des recommandations sur la façon de résoudre le dilemme auquel vous êtes manifestement confrontés?

Mr. Roy Bailey: Then are you waiting for this committee or you are waiting for some outside sources to provide recommendations as to how to solve this dilemma that we are very definitely in?


Le dilemme auquel vous faites face est donc le suivant: comment le comité peut-il faire valoir énergiquement l'importance primordiale de l'intérêt des consommateurs, par opposition à l'intérêt des actionnaires ou à l'intérêt des dirigeants dans cette affaire?

The dilemma then is how do you as a committee move to assert strongly the paramountcy of the customer interest, as opposed to the shareholder interest or the management interest in this matter?


Le même dilemme auquel vous faites face va se poser.

The same dilemma you are facing will arise.


Pour terminer, je vous prie de profiter de cette option pour mettre un terme de façon constructive et honorable au dilemme auquel le pays est actuellement confronté à propos de la clause 17.

In closing, I urge you to take up this option for a positive and honourable way out of the dilemma now facing the country on Term 17.


Kyoto et les objectifs de développement du millénaire mettent aussi en lumière le dilemme face auquel nous nous trouvons.

Kyoto and the Millennium Development Goals also highlight the dilemma we face.


Vous avez correctement abordé dans votre discours le dilemme auquel nous faisons face.

Your speech also correctly got to the dilemma that we face.


Que pensez-vous de la crédibilité du pacte de stabilité à la lumière de la dépréciation de l'euro en tant que monnaie mondiale, notamment face au dollar par rapport auquel il est passé de 1,30 à 0,90 ?

How do you view the Stability Pact’s credibility in the light of the euro’s having become weaker as a world currency, especially against the dollar, in relation to which it has fallen from 1.30 to 0.90?


Que pensez-vous de la crédibilité du pacte de stabilité à la lumière de la dépréciation de l'euro en tant que monnaie mondiale, notamment face au dollar par rapport auquel il est passé de 1,30 à 0,90 ?

How do you view the Stability Pact’s credibility in the light of the euro’s having become weaker as a world currency, especially against the dollar, in relation to which it has fallen from 1.30 to 0.90?


Nous sommes donc loin, nous sommes à des années-lumière de cet concept monopolistique auquel vous venez de faire allusion et qui n'est certainement dans l'esprit d'aucun des membres de cette Assemblée.

So we are still far away, light years away, in fact, from the kind of monopoly to which you referred and which is certainly not what any of the Members of this Parliament have in mind.


À la lumière du dilemme auquel vous êtes confronté, nous préférerions que vous appuyiez le projet de loi.

Understanding your dilemma, we would want you to support the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lumière du dilemme auquel vous ->

Date index: 2025-05-28
w