Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lumière des considérations exposées ci-dessus " (Frans → Engels) :

Les questions et considérations exposées ci-dessus montrent qu'il est nécessaire de mener des actions selon les axes suivants:

The aforementioned issues and considerations demonstrate the need to undertake actions along the following lines:


À la lumière des considérations exposées ci-dessus, la Commission a conclu que les distorsions de concurrence engendrées par l'aide en cause font l'objet de mesures appropriées et que le plan de restructuration est conforme aux lignes directrices de la Commission sur les aides à la restructuration des banques (voir IP/09/1180), sous réserve du respect de certaines conditions.

In light of all this, the Commission concluded that the distortions of competition stemming from the aid are adequately addressed and the restructuring plan is in line with the Commission's guidelines on restructuring aid for banks (see IP/09/1180), subject to conditions.


Compte tenu de la situation exposée ci-dessus, la présente section recense un certain nombre d’éléments à prendre en considération lors du choix d'une future structure à mettre en place à partir de 2007, étant entendu que ces différents éléments sont connexes.

AGAINST THE ABOVE BACKGROUND, THIS SECTION BRINGS FORWARD A NUMBER OF ELEMENTS THAT ARE RELEVANT WHEN DECIDING ON A FUTURE STRUCTURE to be set up from 2007, it being understood that these elements are interdependent.


En général, il faut considérer qu'une différence de compétitivité relativement réduite indique que, dans des conditions légèrement différentes (qui sont de toute façon incertaines pour les raisons exposées ci-dessus), le classement serait très probablement modifié.

In general a relatively small difference in competitiveness should be taken as an indication of a high likelihood that under slightly different conditions (which are anyway uncertain for the reasons stated above) rankings could be reversed.


En discutant de l'incidence des considérations générales exposées ci-dessus sur l'établissement du calendrier des comités, votre Comité a établi une série de considérations plus précises dont il aimerait recommander l'application à l'administration du système.

In the course of discussing the implications of the global considerations outlined above for the scheduling of committees, your Committee has developed a series of guidelines that it wishes to recommend be applied in the administration of the system.


Dans ce contexte, les considérations exposées ci-dessus aux sections 2.2.1 et 2.2.2 (application du principe de l'investisseur en économie de marché, compensation de service public et critères Altmark) s'appliquent mutatis mutandis aux interventions de l'État dans le domaine du déploiement des réseaux NGA.

In this respect, the considerations set out above in Section 2.2.1 and 2.2.2 (application of the market economy investor principle, public service compensation and the Altmark criteria) apply mutatis mutandis with regard to State interventions in the field of NGA network deployment.


Toutes les considérations pertinentes exposées ci-dessus au sujet des enquêtes, des garanties matérielles et procédurales, et de la coopération entre les États membres concernant les mariages de complaisance s'appliquent mutatis mutandis.

All relevant considerations set out above on investigation, material and procedural safeguards, co-operation between Member States relating to marriages of convenience apply mutatis mutandis.


Cela est conforme à la pratique de la Commission dans des affaires antérieures et semble constituer la solution que la Commission juge la plus appropriée compte tenu des considérations exposées ci-dessus.

This is consistent with the Commission's practice in previous cases and appears to be the solution which the Commission's market investigation has identified as the most appropriate one in view of all of the considerations above.


Le Conseil examinera la question des sanctions à la lumière des considérations exposées au premier paragraphe ci-dessus.

The Council will address the issue of sanctions in the light of the considerations in the first paragraph above.


En discutant de l'incidence des considérations générales exposées ci-dessus sur l'établissement du calendrier des comités, votre Comité a établi une série de considérations plus précises dont il aimerait recommander l'application à l'administration du système.

In the course of discussing the implications of the global considerations outlined above for the scheduling of committees, your Committee has developed a series of guidelines that it wishes to recommend be applied in the administration of the system.


w