Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui souhaite d’accomplir " (Frans → Engels) :

Je lui souhaite d'accomplir plusieurs de ses rêves pour moderniser le Parlement.

I hope he can achieve his dreams of modernizing Parliament.


Je vote donc en faveur de la désignation de M. Farkas en tant que directeur exécutif de l’Autorité européenne de surveillance, et je lui souhaite d’accomplir un mandat de qualité à tous les niveaux.

I am therefore voting in favour of the choice of Mr Farkas as Executive Director of the European Supervisory Authority, and wish him a term of high quality in all respects.


Il faudra certainement l'augmenter sensiblement si l'on souhaite que le successeur de l'actuel commissaire puisse effectuer le travail qu'il lui faudra accomplir pour faire du projet de loi C-54 une réalité, même si cela signifie tout simplement qu'il faudra travailler davantage aux côtés des commissaires provinciaux.

It's certainly going to need considerable enhancement if he or his successor can do the job they need to do in terms of making Bill C-54 a reality, even if it simply means further work with the provincial commissioners.


J'aimerais lui souhaiter bon retour au sous-comité Je vais poursuivre là où mon collègue, M. Marston, s'était arrêté, et vous dire simplement merci du fond du coeur, au nom de la communauté bahá'íe du Canada et, bien entendu, au nom de tous ceux qui, comme la famille de Zahra Kazemi, ont été témoins de ce que vous avez essayé d'accomplir là-bas.

That is, on behalf of the Baha'i community in Canada, and of course all those, including Zahra Kazemi's family, who witnessed what you tried to do there, just a very heartfelt thank you.


Merci beaucoup, donc, à notre ami Michel Rocard; je lui souhaite un maximum de succès pour le travail qu’il lui reste à accomplir.

Thank you very much, therefore, to our friend Michel Rocard, and I wish him the greatest of success in the work he still has before him.


Je souhaite également lui demander ce qu’elle espère accomplir et quels sont les progrès qu’elle attend.

I should also like to ask what it hopes to accomplish and how much progress it feels can be made.


Mais jusqu'à maintenant, les probabilités ne sont pas très bonnes (0910) [Traduction] Si le Canada souhaite exercer une influence en faveur du développement à Cancun, il lui faudra accomplir cinq choses : mettre de côté l'exigence voulant que soient négociées de nouvelles questions, appelées les questions de Singapour, et régler plutôt ce qui cloche dans les accords actuels; dégager une marge de manoeuvre dans les négociations sur la propriété intellectuelle, c'est-à-dire l'accord sur les ADPIC, de manière à pouvoir y inclure les méd ...[+++]

However, so far, it does not look very promising (0910) [English] If Canada wants to make a difference at Cancun in favour of development, it will need to do five things: set aside the demand to negotiate new issues, called the Singapore issues, and fix instead the dysfunctions of the current agreements; create some room in negotiations on intellectual property, TRIPS, to access life-saving medicines and for key food security questions; keep some room in the services negotiations, GATS, for policy choices that favour public services; make development central to agricultural trade rules; and finally, please God, do something meaningfu ...[+++]


Dans ce contexte, je souhaite vraiment que la présidence belge fasse tout son possible pour accomplir les tâches qui lui reviennent quant au sort de ces 16 Afghans menacés de la peine de mort.

In that scenario, I really want you in the Belgian Presidency to do everything you can to obtain information about these 16 Afghans who are threatened by the death penalty.


Les accords-cadres que les communes ont conclus avec ARA spécifient que les communes souhaitent faire accomplir les tâches en question exclusivement par ARA, raison pour laquelle elles lui ont octroyé des concessions à cet effet.

The framework agreements which the municipalities concluded with ARA specify that the municipalities wish to have the tasks in question carried out exclusively by ARA, and accordingly they grant it concessions for that purpose.


Je suis sûr que M. le ministre sera d'accord avec moi pour reconnaître la grande compétence et qualité du commissaire portugais M. António Vitorino et je souhaite que le Conseil puisse accomplir des pas concrets dans les domaines qui lui ont été confiés, conformément au scoreboard établi à Tampere.

I am certain that you will agree with me, Mr Gama, when I express my confidence in the great competence and high calibre of the Portuguese Commissioner, António Vitorino, and I hope that the Council will be able to make concrete progress in the areas entrusted to it as measured against the scoreboard agreed in Tampere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui souhaite d’accomplir ->

Date index: 2024-02-27
w