Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui quand viendra " (Frans → Engels) :

Autrement dit, lorsque quelqu'un a bénéficié de la subvention pour l'épargne-études, est-ce qu'on en tiendra compte quand viendra le moment de lui accorder une bourse du millénaire, et en particulier dans les cas des bourses générales?

That is, when one has been given benefits via the Canada education savings grant, is that taken into account when the millennium scholarship is given, particularly as it relates to the general awards?


À ce sujet, je vais vous dire une chose: quand j'aurai l'impression que le gouvernement ne fait pas la bonne chose, je vais m'opposer à lui quand viendra le temps de voter, et je vais continuer à le faire.

As to that, I'll tell you one thing: when I feel the government isn't doing the right thing, I'll vote against it, and I'll continue to do that.


Salva Kiir nous dit que si, maintenant, il signe l’accord du statut de Rome, cela veut dire que, demain, il devra arrêter Al-Bachir quand il viendra chez lui.

Salva Kiir tells us that if he were to sign the Rome Statute today, he would be required to arrest President al-Bashir the next time he comes to visit.


Cette entente relative aux projets locaux, qui est qualifiée de « temporaire » dans le document lui-même, prend fin en septembre 2011, quand la Recovery Act de 2009 viendra à échéance.

This “temporary agreement”, and it is referred to in the agreement as a temporary agreement, for local projects runs only until September 2011 when the last of the 2009 U.S. recovery act is set to expire.


Je peux assurer une chose au député: je serai heureux de discuter avec lui ou avec n'importe quel député d'en face quand viendra le temps de défendre l'intégrité des députés ministériels, surtout celle du premier ministre du Canada, qui a su non seulement gagner mais aussi garder la confiance des Canadiens.

I can assure the hon. member of one thing: I will be glad to debate him or any member on that side when it comes to the integrity of the members on this side, particularly the Prime Minister of this country, who has not only earned it but continues to sustain it in the minds of Canadians.


Je lui ferai simplement remarquer que les expéditeurs, c'est-à-dire les gens qui font acheminer le grain, les producteurs, les compagnies ferroviaires et autres groupes, comme les caisses de retraite, qui voudraient peut-être investir dans un système de transport auront tous l'occasion de faire une offre pour les wagons-trémies quand viendra le temps de les vendre.

Let me try to point out to him that shippers, that is the people who move grain, the producers, the railways and other groups such as pension funds that might want to invest in a transportation system will all have the opportunity to bid on the hopper cars when the time comes for us to dispose of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui quand viendra ->

Date index: 2021-05-15
w