Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui faudra probablement encore " (Frans → Engels) :

Cet aspect revêt une importance particulière pour les nanotechnologies, qui nécessitent beaucoup de connaissances fondamentales et recèlent encore de nombreux défis scientifiques et techniques: il faudra probablement qu'une masse critique soit atteinte à l'échelle mondiale.

This is particularly important for nanotechnology, where much basic knowledge is needed and many scientific and technical challenges remain - a global critical mass may be needed.


Il lui faudra probablement encore beaucoup plus d'argent pour construire également davantage de centres de détention.

It will probably need to spend quite a bit to build more detention centres also.


Il faudra probablement encore cinq ou six ans avant que nous voyons le premier étudiant inscrit au programme; la mine de Meadowbank sera alors déjà presque à moitié exploitée.

That process is probably going to be another five or six years before we see the first student from the program, which is almost halfway through the life of the Meadowbank mine.


6. souligne qu'il est important pour la stabilité de l'économie européenne de garantir la mise en œuvre efficace des réformes de la gouvernance économique; salue le renforcement des moyens accordés jusqu'ici à la DG ECFIN pour lui permettre de mieux contrôler l'évolution des économies nationales, mais ajoute qu'il faudra probablement les renforcer davantage pour permettre à cette DG d'assumer les nouvelles missions qui découlent des réformes;

6. Stresses the importance for the stability of the European economy of making certain that the economic governance reforms are implemented in an effective way; welcomes the reinforcement of DG ECFIN made so far in order to enable national economies to be monitored more closely, but underlines that this DG might need to be further strengthened so as to enable it to cope with the expanded and new responsibilities included in the reform package;


Les Pays-Bas mettent actuellement en place la législation nécessaire, mais il faudra probablement encore plusieurs mois avant qu'elle ne soit adoptée et notifiée à la Commission.

The Netherlands is in the process of putting the necessary legislation in place, but it is likely to be several further months before it is adopted and notified to the Commission.


Il lui faudra évoluer encore pour accompagner efficacement le processus de la réforme de la PAC en cours.

It will need to evolve further in order to accompany effectively the on-going CAP-reform process.


Pour cette raison, ainsi qu’en raison de la réduction prévue du nombre de réglementations, force est de noter qu’il faudra probablement bien plus de temps encore pour dégager un accord sur des réglementations similaires à l’avenir. Tant l’industrie que les organes politiques responsables de ces questions devraient en être conscients.

In view of this fact, and also in view of the planned reduction in the number of regulations, it should be noted that it will probably take a great deal longer to reach agreement on similar regulations in the future, and both industry and the political bodies responsible for such matters should be aware of this fact. The principle of ‘less is sometimes more’ also applies in this instance.


Il est important de souligner qu'après avoir satisfait aux critères de Copenhague, il faudra satisfaire à ceux de Maastricht, sans clause d'exemption, et pour cela, un délai d'au moins trois, quatre, cinq ans, voire plus, sera probablement encore nécessaire.

It is important that we point out that once the Copenhagen criteria have been fulfilled, the Maastricht criteria will need to be met – without any opting-out clauses and that this will probably require at least another three, four, five or more years.


Deuxièmement, même si l'existence de preuves de l'omission éventuelle de zones éligibles comprises entre deux zones de marée incite la Commission à continuer à traiter la zone de la baie de Dublin comme une zone encore partiellement classée, il lui faudra examiner tous les éléments que l'Irlande peut lui fournir pour prouver que le classement du site est suffisant.

Secondly, while the Commission has until now treated Dublin Bay as still partially classified on the basis of evidence that qualifying inter-tidal areas may still have been omitted it will need to consider any evidence offered by Ireland that the site is sufficiently classified.


Il nous faudra probablement encore quelques jours pour déterminer l'ampleur des travaux nécessaires pour corriger cette fuite.

We do not expect the results for another couple of days in terms of the extent of the work that is necessary to resolve the leak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui faudra probablement encore ->

Date index: 2022-08-01
w