Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra probablement » (Français → Anglais) :

Il nous faudra probablement faire les trois, mais la troisième possibilité est la seule façon de garantir la hausse du niveau de vie des Européens.

We will probably have to do all three, but the third option is the only way to guarantee increasing standards of life for Europeans.


Je sais que le service de police n'a pas d'objection, nous faisons notre mandat avec eux, mais il faudra probablement que je trouve une source quelconque de financement pour faire ce programme à mon propre compte, probablement sous l'égide de la Société de liaison avec les Autochtones de la police de Vancouver.

I know the police department's got no problem, we are doing our mandate with them, but it is going to come down to probably have to look for some funding to do that program on my own, probably under the umbrella of the Vancouver Police Native Liaison Society.


Il faudra probablement un certain financement, mais c'est un des aspects que nous devons examiner.

It will probably take some, but I would think that's one of the places we need to look at.


Selon nous, il faudra probablement modifier les quatre espèces qui sont actuellement jugées prioritaires dans la province afin de permettre l'ajout de nouvelles espèces au sein de l'industrie.

We think there is probably need to redress the four priority species that are currently prioritized by the province and allow some new species to come into our industry.


Il nous faudra probablement faire les trois, mais la troisième possibilité est la seule façon de garantir la hausse du niveau de vie des Européens.

We will probably have to do all three, but the third option is the only way to guarantee increasing standards of life for Europeans.


Il nous faudra probablement faire les trois, mais la troisième possibilité est la seule façon de garantir la hausse du niveau de vie des Européens.

We will probably have to do all three, but the third option is the only way to guarantee increasing standards of life for Europeans.


J’implore les députés du Bloc québécois, qui se sont montrés résolus, réfléchis et, dans l’ensemble, intelligents concernant les mesures de cet ordre, de réfléchir un instant à ce que nous sommes en train d’adopter et de se joindre à nous pour dire qu’il faudra probablement des amendements pour éviter que le projet de loi ne s’applique à bien des catégories de personnes qui n’étaient pas visées par ce processus.

I implore members of the Bloc Québécois, who have been deliberate and largely intelligent and thoughtful on these bills, to take a moment to think about what is being passed and to join with us in saying that amendments probably will be necessary to be sure that we do not ensnarl a whole bunch of other people who are not intended in this process, but to go after a problem that is legitimate and does need to be fixed.


De notre côté, il nous faudra probablement aussi nous concentrer davantage sur le contrôle de la mise en œuvre que sur le domaine législatif.

This will certainly require from our side that we partly shift our attention from the legislative field to implementation control as well.


Il nous faudra probablement améliorer, maintenant que nous avons acquis de l'expérience en la matière, ce qui existe déjà, améliorer cette articulation. Nous verrons, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, s'il sera possible de trouver un consensus nous permettant d'avancer dans ce domaine.

Our present experience suggests that it would probably be advisable to improve these provisions, that is to improve these articles. We shall see whether, in the course of the Intergovernmental Conference, we can achieve a consensus that will allow us to make further progress on this matter.


Par ailleurs, nous sommes conscients qu'il faudra probablement modifier la liste de temps en temps, soit que la loi ait changé, soit que, avec l'expérience, nous nous apercevions que nous avons oublié certaines choses ou donné trop d'importance à d'autres.

On the other hand, we recognize that the list will probably have to change over time, either because the law changes or, with experience, we recognize that we are missing some or have overdone others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra probablement ->

Date index: 2021-04-06
w