Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui fais absolument confiance » (Français → Anglais) :

Donc, lorsqu'il parle des mesures comptables du ministre des Finances, je lui fais pleinement confiance.

Therefore when he speaks about the finance minister's accounting practices, I trust him fully.


Et, comme l’a dit le président Zapatero, et je lui fais absolument confiance, en raison de son engagement proeuropéen, je crois que nous avons la responsabilité d’appliquer le Traité dans sa lettre et dans son esprit.

Furthermore, as Mr Zapatero has said – and he has my full confidence because of his commitment to Europe – I believe that we have a responsibility to apply the treaty in both letter and spirit.


Je tiens simplement à indiquer que nous lui faisons absolument confiance mais que nous avons aussi la responsabilité absolue envers les contribuables canadiens d'aller au fond du problème et ce, sans tarder.

I'd just like to make it clear that we have absolute confidence, but at the same time we have an absolute responsibility to the taxpayers of Canada to look into this matter and to do it in an expeditious fashion.


– (SK) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je n’ai jamais fait confiance au président el-Béchir et je ne lui fais pas plus confiance aujourd’hui.

– (SK) Madam President, ladies and gentlemen, I never trusted President Bashir and I do not trust him even now.


Quand vous me dites de ne pas faire confiance à M. Sarkozy, je ne peux que vous répondre que je lui fais confiance pour mettre ce point à l’ordre du jour des discussions du sommet du G20.

When you tell me not to trust Mr Sarkozy, I can only say that I have every confidence that he will table this point for discussion at the G-20 summit.


Si vous parlez de confiance, j'ai lu un peu sa biographie, j'ai vu comment il a progressé dans sa carrière et je lui fais pleinement confiance.

On the issue of confidence, I have read his biography briefly, I have seen his career progression, and I trust him completely.


Je lui fais confiance pour examiner attentivement les résultats de cette première lecture au Parlement et pour adopter rapidement une position commune et, si possible, une position commune soutenant la proposition émise par cette Assemblée.

I trust that the Council will carefully study the results of this first reading in Parliament and that it can agree a Common Position quickly and, if possible, a Common Position which supports the proposal which is going to be issued by this Parliament.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je laisserai au chef d'état-major de la Défense le soin de s'occuper de cela, car je lui fais entièrement confiance, comme tous les Canadiens, j'en suis sûr.

Senator Graham: Honourable senators, I would leave that to the Chief of Defence Staff in whom I, and I am sure all Canadians, have the utmost confidence.


Je ne lui fais donc pas confiance pour garantir à mes concitoyens un niveau de sécurité sanitaire suffisant.

I therefore do not trust the Commission to guarantee my fellow citizens an adequate level of health safety.


Je fais absolument confiance au ministre des Finances.

As I have said on a number of occasions, the Minister of Finance has my complete confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fais absolument confiance ->

Date index: 2024-02-05
w