Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque l’option étudiée semble problématique » (Français → Anglais) :

Qui plus est, nous n’avons pas le sentiment que les collectivités des Premières nations ont été (ou seront) consultées de manière appropriée à ce sujet([18]). Le Comité aurait souhaité que le ministère ait compris que l’imposition d’une loi aux Premières nations, sans contribution significative de leur part – et particulièrement lorsque l’option étudiée semble problématique dès le départ –, sera accueillie avec résistance.

Nor do we feel assured that First Nations communities will be (or have been) properly consulted on the matter ([18]) The Committee would have hoped that the Department had learned by now that imposing legislation on First Nations without their meaningful input – particularly when the option contemplated appears to be problematic from the start – will meet with resistance.


Cette option laisse aux États membres davantage de liberté qu'un règlement lorsqu'il s'agit de mettre en œuvre une mesure prise au niveau de l'UE, étant donné qu'ils peuvent choisir le moyen qui leur semble le plus approprié pour transposer les mesures contenues dans la directive en droit interne.

This approach gives the Member States more freedom when implementing an EU measure than does a Regulation, in that Member States are left the choice of the most appropriate means of implementing the measures in the Directive.


L’affaiblissement de la concurrence par les prix qui en résulte semble particulièrement problématique lorsque les prix imposés sont suggérés par les acheteurs, dont on peut s'attendre à ce que les intérêts horizontaux collectifs portent atteinte à ceux des consommateurs.

The resulting loss of price competition seems especially problematic when the RPM is inspired by the buyers, whose collective horizontal interests can be expected to work out negatively for consumers.


Parmi les options (une à trois) étudiées par la Commission pour réaliser l'objectif de réduction de la charge administrative liée à la traduction (enregistrement), il semble que la troisième option proposée (reconnaissance mutuelle des traductions) soit celle qui organise le meilleur équilibre entre les intérêts en jeu. Cette solution est avantageuse pour les sociétés, puisqu'elle permet une certaine réduction des coûts, tout en garantissant la fiabilité des traductions.

Among the available options (one to three) that the Commission considered to achieve the goal of diminishing the administrative burdens related to the translation (registration), it seems that the proposed third option (mutual recognition of translations) balances the interests in question at best. This option leads to benefits for companies by achieving a certain reduction in costs while ensuring the reliability of the translations.


Parmi les différentes options (une à quatre) étudiées par la Commission pour réaliser l'objectif de réduction de la charge administrative liée aux exigences en matière de publication, il semble que la quatrième offre le meilleur équilibre des intérêts en jeu. Les États membres doivent rendre obligatoire l'utilisation d'une plate-forme électronique contenant la totalité des informations ou permettant d'accéder à celles-ci dans les fichiers électroniques des sociétés contenus dans le registre.

Among the available options (one to four) that the Commission considered to achieve the goal of diminishing the administrative burdens related to the publishing requirements, it seems that the proposed fourth option balances the interests in question at best. The Member States should adopt an electronic platform containing the full information or providing access to this information in the companies' electronic file in the register.


20. estime qu'il est nécessaire de réaliser une étude qui éclaire de façon approfondie tous les aspects des choix et des options dont disposent les citoyens sur le plan de la mobilité urbaine (transport privé ou transport public); préconise la collecte de données nouvelles et normalisées sur des questions moins étudiées, comme le comportement des piétons et des cyclistes et les motivations des usagers lorsqu'ils utilisent certains ...[+++]

20. Considers that a study should be drawn up which throws light and contains detailed information on all aspects of citizens" urban mobility choices and options (private versus public transport); calls for new and standardised data-gathering on lesser studied issues such as pedestrian and cyclist behaviour and citizens' motivation when making use of certain transport modes and not others;


Une troisième option possible semble avoir la faveur des membres du comité: nous pourrions nous en tenir au calendrier, mais lorsque nous nous rendrons compte que nous ne pourrons terminer à temps et que nos travaux ne seraient pas crédibles si nous essayons de les précipiter, nous pourrions simplement laisser les choses glisser jusqu'au mois de mars ou d'avril et prolonger notre calendrier de façon à nous permettre d'accomplir quelque chose de plus crédible en disposant d'un peu plus de temps ...[+++]

The second option would be to stick to the schedule, with a possible third option that the members seem to favour that we stick to the schedule, but realizing that we may not finish in time and that it may not be credible if we try to cram it through, we just let things slide to March or April and extend it so that we do something credible with a bit more time.


Tous les intervenants imaginables ont eu l'occasion de faire valoir leur point de vue et presque toutes les options possibles ont été étudiées lorsque chaque disposition du projet de loi a été analysée, débattue et finalement choisie.

All imaginable stakeholders have had the opportunity to raise their points of view, and virtually all possible options have been analyzed, debated and then selected.


Cela nous a donné la possibilité, avant l'apparition des recommandations début février, de comprendre les diverses problématiques et de les évoquer à certains endroits, comme dans les remarques liminaires du Canada, lorsqu'il nous a semblécessaire de formuler des remarques plus nuancées sur certaines des choses qui figuraient dans le rapport.

It gave us an opportunity prior to the appearance of the recommendations at the beginning of February to understand issues and recognize them in places such as Canada's opening remarks, where we needed to provide a more nuanced statement about some of the things that had been in the report.


Il me semble que c'est déjà très problématique lorsqu'une femme se trouve dans une relation violente, mais comme j'ai essayé de l'exprimer dans mes remarques, je crois que c'est encore plus problématique si sa vie au Canada se trouve en plus menacée à cause de cette relation et de sa vulnérabilité au sein de cette relation.

I think it is problematic enough if a woman finds herself in an abusive relationship, but as I tried to make clear in my comments, I think it becomes even more problematic if their whole life in Canada is threatened because of the relationship and because of the vulnerability in the relationship.


w