Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «particulièrement problématique lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela devient particulièrement problématique lorsque les peines minimales obligatoires sont imposées pour des activités propres à certains groupes autochtones — on pense tout de suite à la possession de tabac de contrebande.

This is most especially true in the case of mandatory minimum sentences directly associating actions and activities that are related with particular Aboriginal groups, most notably the possession of contraband tobacco.


Ce contrôle par des sociétés commerciales est particulièrement problématique lorsqu'il est exercé sur des cultures génétiquement modifiées qui peuvent être facilement transportées d'un endroit à l'autre, provoquer la pollinisation croisée entre elles et d'autres cultures génétiquement modifiées et des cultures non génétiquement modifiées, et exposer les agriculteurs à des risques indésirés et inattendus.

This corporate control is especially problematic when enforced over genetically engineered crops that move easily across the landscape, cross-pollinate in other genetically engineered and non-GE crops, and expose farmers to unwanted and unexpected risks.


L’affaiblissement de la concurrence par les prix qui en résulte semble particulièrement problématique lorsque les prix imposés sont suggérés par les acheteurs, dont on peut s'attendre à ce que les intérêts horizontaux collectifs portent atteinte à ceux des consommateurs.

The resulting loss of price competition seems especially problematic when the RPM is inspired by the buyers, whose collective horizontal interests can be expected to work out negatively for consumers.


- secteurs particulièrement problématiques il existe des instruments prévoyant des obligations d'information et d'adéquation des produits, mais, en cas de vulnérabilité (et particulièrement lorsqu'il s'agit de personnes âgées), ces mesures sont clairement insuffisantes.

- Financial sector: There are instruments that establish requirements in regard to product information and suitability, but in the case of vulnerable consumers (especially in the case of seniors) said measures are clearly insufficient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe également un problème de transition reconnu, lorsque des personnes courent le risque de perdre tous leurs droits à une aide quelconque lorsqu'elles acceptent un travail. Ceci est particulièrement problématique si ce travail est de courte durée, occasionnel ou à temps partiel. Nous voulons un marché du travail flexible mais nous ne pouvons pas réagir avec une aide flexible.

There is also a recognised transition problem, when people may lose all rights to assistance when taking on work: this is especially problematic if that work may be short-term, casual or part-time: we want a flexible labour market but cannot respond with flexible assistance.


La situation semble devenir particulièrement problématique lorsqu’il est question du point véritablement essentiel des perspectives financières, à savoir le renforcement de la concurrence.

The situation seems to become especially problematic with regard to the one issue that really is the focal point of the financial perspective, which is increased competitiveness.


Il n'est certainement pas fait mention d'analyse d'intégrité écologique des prélèvements et c'est particulièrement problématique lorsqu'on arrive aux impacts cumulatifs, ce qui a été souligné.

Certainly there's no mention of any kind of analysis of ecological integrity of withdrawals, and this is particularly problematic when it comes to cumulative impacts, which was pointed out.


L'échange de données futures est particulièrement susceptible d'être problématique, surtout lorsque les données portent sur les prix ou le niveau de production.

The exchange of future data is particularly likely to be problematic, especially when it relates to prices or output.


Lorsqu'on se penche sur la question de la garantie d'une pension sûre et viable, on constate que cela est particulièrement problématique pour les femmes.

When we are looking at safe and sustainable pensions, it is a particular problem for women.


Aussi utiles qu’ils aient été pour remplacer les CFC, les HFC eux-mêmes sont problématiques, particulièrement à cause de leur potentiel de réchauffement planétaire, et il est de notre responsabilité de réduire progressivement leur utilisation, mais de manière logique, pas trop coûteuse, et lorsque que des alternatives viables et éprouvées existent.

Useful though they have been to replace CFCs, HFCs themselves present problems, particularly with their global warming potential, and we have a responsibility to gradually reduce their use, but in a way that is logical, not too expensive, and where there are proven and viable alternatives.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     particulièrement problématique lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement problématique lorsque ->

Date index: 2022-04-02
w