Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque l’on essaye de rejoindre notre discours " (Frans → Engels) :

Par exemple, dans les provinces des Prairies, l'organisme de commerce extérieur de la Saskatchewan est un organisme avec lequel nous essayons d'accroître notre engagement afin que nous puissions essayer de rejoindre les nombreux exportateurs canadiens qui, comme vous le signalez, ne sont tout simplement pas au courant des services que nous avons à offrir.

For example, in the prairie provinces, the Saskatchewan trade and export organization is one that we are trying to increase our engagement with so we can try to reach the many Canadian exporters who, as you point out, are simply unaware of the services that we have to offer.


Lorsque l’on essaye de rejoindre notre discours "macro", et ce que nous défendons point après point, notamment à la commission économique et monétaire, il y a parfois une chose qui frappe. Entre le modèle de société que nous prétendons incarner et les normes, les travaux concrets que nous engageons, il y a parfois une distance que vous avez, d’une certaine manière, Madame la Commissaire, soulignée, ce dont je vous remercie.

Whenever people try to take on board that ‘macro’ thinking of ours which we defend point by point, in particular in the Committee on Economic and Monetary Affairs, one thing that occasionally strikes them is the gap that sometimes exists – and which I am grateful for your having to some extent highlighted, Commissioner – between, on the one hand, the social model we claim to embody and, on the other hand, the standards we employ and the specific work we are involved in.


Lorsque j'ai essayé de demander une mise au point immédiate — et notre whip a même essayé d'invoquer le Règlement, mais je sais que l'article 232.1 du Règlement interdit de le faire pendant la période des questions —, l'auteur de la question a répondu que j'avais blagué au sujet de son observation sur les plus vulnérables.

When I tried to seek immediate clarification — and our whip even tried to raise a point of order, although I am aware that according to rule 23.1 you cannot do so during Question Period — the questioner replied that I had made a joke of his comments about who is the most vulnerable.


La télévision privée cherche à rejoindre un auditoire local et régional, mais nous perdons notre identité dans les régions rurales lorsque nous ne pouvons pas entendre notre propre voix.

Private broadcasts on television attempt some local and regional coverage, but we lose a sense of identity in rural areas when we do not hear our own voices being spoken.


Je pense dès lors qu’il est tout à fait juste de donner à ce pays la chance de faire tout son possible au cours des deux prochaines années afin de pouvoir être prêt lorsque le temps sera effectivement venu de rejoindre notre Union.

I therefore believe it is only fair to give that country the chance to do its utmost over the next two years so that it can be ready when the time comes to actually join our Union.


Ceci étant, personne ne peut vous contredire lorsque vous avez parlé, un peu plus tôt, de la nécessité qui est la nôtre d’essayer de rendre notre industrie compétitive, pour que nous puissions maintenir également des normes technologiques élevées et garantir un taux d’emploi le plus élevé possible.

That being so, no one can disagree with what you said earlier about our needing to try to make our industry competitive so that we can also maintain high standards of technology and keep employment at as high a level as possible.


J'ai souvent organisé des colloques dans toutes les régions du pays pour essayer de rejoindre les jeunes et de leur faire comprendre ce qu'est au juste notre pays.

I have often conducted seminars across the country, attempting to reach young people and helping them to grasp what this country is all about.


Cela s'est produit pour des manifestants danois, vos compatriotes, Monsieur le Président en exercice, durant le sommet de Göteborg, lorsqu'ils ont essayé de traverser la frontière et de rejoindre les gens qui protestaient contre la politique de l'Union européenne.

It happened to Danish demonstrators, your fellow countrymen, Mr President-in-Office, during the Gothenburg summit, when they tried to cross the border and meet up with people protesting against the policy of the European Union.


Le fait est que ces rapports parlent en particulier des pays tiers mais je suis sûr que l’autorité morale et politique de notre discours dans la coopération au sein du monde qui entoure l’Union européenne, et avec lequel nous espérons nouer des liens cohérents, sera d’autant plus crédible et efficace lorsque nous prêcherons d’exemple et lorsque ce que nous demandons aux autres sera cautionné par notre propre conduite et par notre auto-exigence de continuer à avancer jour après jour, en améliorant tout ce qui touch ...[+++]

These reports refer specifically to third countries, but I take it for granted that the moral and political authority of our debate on cooperation in the world surrounding the European Union, with which we hope to be able to have a coherent relationship, will be much more credible and effective if we practice what we preach, and when what we require of others is endorsed by our own conduct, and by our self-imposed requirement to continue making progress, day after day, to improve the protection of human rights within the EU itself.


Lors du discours du Trône, le premier ministre a reproché aux grandes entreprises qu'il pensait, lui, avoir livré la marchandise et il leur disait: «Maintenant qu'on a commencé à rejoindre notre objectif de réduction du déficit jusqu'à 3 p. 100 du PIB, c'est à vous, les entreprises, de créer de l'emploi».

In the throne speech, the Prime Minister, who thought he had delivered the goods, admonished big business, telling them: ``Now that we are starting to meet our deficit reduction target of 3 per cent of GDP, it is up to businesses to create jobs'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’on essaye de rejoindre notre discours ->

Date index: 2022-07-30
w