Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous contredire lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Que faire lorsque vous recevez un appel obscène ou importun?

What to do about obscene or harassing phone calls?


Que se passe-t-il lorsque vous êtes en liberté conditionnelle?

What happens when you are out on Parole?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, sauf le respect que je vous dois, il me faut vous contredire lorsque vous déclarez que les députés sont traités avec autant de respect que certains fonctionnaires.

So with all due respect, I would have to disagree with you that in fact members of Parliament are treated with the same utmost respect as perhaps some public servants are.


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Madame la Présidente, lorsque vous rendez une décision sur une question comme celle-ci, un autre député ne peut pas vous contredire, contester la décision et la renverser.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Madam Speaker, when you make a ruling on something like this, another member cannot argue with you, dispute the ruling and reverse it.


Le sénateur Joyal : Je ne voudrais pas vous contredire, sénateur Stratton, mais lorsque le président m'a demandé si j'acceptais que la documentation soit distribuée dans une seule langue, j'ai dit qu'elle devait être distribuée dans les deux langues.

Senator Joyal: I do not want to contradict you, Senator Stratton, but when the chair contacted me and asked me if I agreed that documentation be circulated in one language, I said it should be circulated in two languages.


Je me dois cependant de vous contredire lorsque vous laissez entendre qu’il n’existerait aucune différence entre l’information et la publicité.

However, I do also have to contradict you when you give the impression that there is no difference between information and advertising.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation totale des ressources, ainsi qu ...[+++]

Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.


Au risque de me contredire, lorsque j'étais dans une autre fonction. L'hon. Marlene Jennings: Avant que vous comparaissiez à un autre comité.

At the risk of contradicting myself in another incarnation Hon. Marlene Jennings: Before another committee.


J’approuve votre façon de suivre la dialectique marxiste lorsque vous évoquez les grands Européens, de Platon à Rosa Luxembourg, en passant par Voltaire, et c’est une bonne chose que vous l’ayez fait, mais - et c’est sur ce point que je me dois de vous contredire - nous autres en Europe et au sein de l’Union européenne, nous sommes encore très loin de mettre les libertés civiques et les droits de l’homme en pratique.

I approve of the way in which you follow Marxist dialectics in referring to great Europeans from Plato to Rosa Luxemburg by way of Voltaire, and it is a good thing that you did, but – and this is where I have to contradict you – we, in Europe and the EU, are still a very long way away from putting civil liberties and human rights into practice.


J’approuve votre façon de suivre la dialectique marxiste lorsque vous évoquez les grands Européens, de Platon à Rosa Luxembourg, en passant par Voltaire, et c’est une bonne chose que vous l’ayez fait, mais - et c’est sur ce point que je me dois de vous contredire - nous autres en Europe et au sein de l’Union européenne, nous sommes encore très loin de mettre les libertés civiques et les droits de l’homme en pratique.

I approve of the way in which you follow Marxist dialectics in referring to great Europeans from Plato to Rosa Luxemburg by way of Voltaire, and it is a good thing that you did, but – and this is where I have to contradict you – we, in Europe and the EU, are still a very long way away from putting civil liberties and human rights into practice.


Ceci étant, personne ne peut vous contredire lorsque vous avez parlé, un peu plus tôt, de la nécessité qui est la nôtre d’essayer de rendre notre industrie compétitive, pour que nous puissions maintenir également des normes technologiques élevées et garantir un taux d’emploi le plus élevé possible.

That being so, no one can disagree with what you said earlier about our needing to try to make our industry competitive so that we can also maintain high standards of technology and keep employment at as high a level as possible.


Notre inquiétude, c'est que le gouvernement a tendance à se contredire lorsque vient le temps de faire.. (1520) Le président suppléant (Mme Bakopanos): À l'ordre, s'il vous plaît.

Our concern is that the government tends to speak out of both sides of its mouth when it comes to what it actually does (1520) The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Order.




Anderen hebben gezocht naar : vous contredire lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous contredire lorsque ->

Date index: 2025-07-03
w