Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque dieu avait créé » (Français → Anglais) :

M. Dale Enarson: J'ai toujours dit que lorsque Dieu avait créé la dinde, il avait créé une espèce très intelligente, mais que lorsque l'homme l'a domestiquée, il l'a complètement abrutie.

Mr. Dale Enarson: I always say that when God created the turkey, he created a fantastically intelligent species, but when man domesticated them, he took all the brains out.


Le premier guru fondateur, le Guru Nanak, s'est révolté contre ces traditions misogynes et a déclaré publiquement qu'aucune femme ne devrait être obligée de se couvrir le visage devant un homme parce que Dieu avait créé les hommes et les femmes en tant qu'êtres égaux.

It is the legacy of Sikhism that the first and founding guru, Guru Nanak, rebelled against such misogynous traditions and publicly stated that no woman should be required to cover her face before a man since God had created men and women as equals.


La nécessité d’établir une distinction entre les éléments de fixation standard et spéciaux n’avait pas été identifiée au début de l’enquête, lorsque le PCN avait été créé.

The need to distinguish between standard and special fasteners had not been identified at the start of the investigation when the PCN had been created.


Le premier se présente lorsque Dieu voit le premier homme, isolé et seul, et qu’Il crée la femme.

The first occurs when God sees the first man isolated and alone and He creates woman.


D'ailleurs, ce sont des postes qui ont été créés par le gouvernement libéral en 1997, puisqu'à l'époque, lorsqu'on avait créé ADM, on n'avait pas prévu de représentants du gouvernement fédéral au conseil d'administration.

Besides, these positions were created by the Liberal government in 1997. At the time the ADM was established, no provision had been made for having federal government representatives serve on the board of directors.


6. s'inquiète toujours du manque de capacité communautaire en matière de gestion des crises; estime que l'Union perd de son orientation politique, de sa visibilité et de sa responsabilité lorsqu'elle utilise des fonds fiduciaires internationaux qui auraient pu être gérés par la Commission si elle avait respecté les rapports sur la décharge de 2005 et de 2006 et créé son propre instrument post-crise; est très préoccupé par le manque de contrôle sur les fonds communautaires utilisés par certaines agences des Nations unies et par la ré ...[+++]

6. Remains concerned about the lack of EU capacity in crisis management; considers that the Union is losing its political compass, visibility and accountability when using international trust funds which could have been managed by the Commission if it had respected discharge reports 2005 and 2006 and built up its own post-crisis instrument; is greatly concerned at the lack of control of EU funds implemented by certain UN agencies and the unwillingness of UN agencies to follow up on fraud cases where EU funds are involved;


En matière de services de transport, le directeur du CEPOL a expliqué, dans sa réponse au rapporteur, que lorsque le CEPOL avait été créé, le gouvernement britannique, qui allait en accueillir le siège, avait souligné l'excellent service de transports; or, ce service a vite été supprimé et plus aucun moyen de transport public n'était disponible; le ministère britannique de l'intérieur a alors décidé de verser 35 000 GBP au CEPOL à titre de compensation afin d'acheter des voitures permettant de poursuivre ce service de transports.

Concerning transport the director of CEPOL explained that when CEPOL was founded the British government, according to CEPOL's replies to the rapporteur, highlighted as a way of becoming the host state the excellent transport service; the transport was soon terminated and no more public transport was available; the UK Home Office decided to compensate CEPOL by paying 35 000 GBP to purchase cars in order for the transport service to continue.


Ça me fait penser à un éditorial de Jean Dion, journaliste que j'apprécie beaucoup, qui disait que Dieu avait créé la terre en six jours, qu'ensuite il avait créé un comité et que quelques millions d'années plus tard, l'homme et la femme étaient apparus.

That makes me think of an editorial by Jean Dion, a journalist I enjoy very much, who said that God created the earth in six days, then he created a committee, and man and woman appeared a few million years later.


Lorsqu'en 1999, peu avant Noël, les États-Unis - alors dirigés par Bill Clinton - et l'Angleterre ont bombardé Bagdad sans un mandat de l'ONU, j'ai écrit un commentaire dans le quotidien autrichien "Der Standard", qui aboutissait à l'affirmation que ce bombardement - à l'époque condamné par la France, l'Italie, la Russie ainsi que par le Vatican dans une vive note de protestation - avait créé une fissure à travers l'Europe.

When the USA – at a time when Bill Clinton was still President – and England bombed Baghdad shortly before Christmas 1999 without a UN mandate, I wrote a comment piece in an Austrian newspaper, Der Standard, the key point in which was that this bombardment, denounced by France, Italy, and Russia, and which drew a sharp protest note from the Vatican, had resulted in a fine crack running across Europe.


Lorsque Dieu a créé Harold Pelham, il a frappé un grand chelem.

When the Lord created Harold Pelham, he hit a grand slam home run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque dieu avait créé ->

Date index: 2025-09-03
w