Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi omnibus sera encore pire » (Français → Anglais) :

La députée croit-elle que le prochain projet de loi omnibus sera encore pire?

Does my hon. colleague think that this next omnibus budget bill will be even worse?


Étant donné que nous ne savons pas combien tout cela va coûter — combien cela coûtera au système pénal provincial — je sais moi-même dans ma petite province de l'Île-du-Prince-Édouard, et je suppose que ce sera encore pire dans les vôtres, que le gouvernement provincial et les procureurs qui instruisent ces dossiers s'inquiètent de l'impact de ce projet de loi.

Given that we haven't seen price tags we haven't seen a price tag for how this is going to affect the provincial penal system I know myself, in my little province of Prince Edward Island, and I fully expect that it's much more pronounced in yours, that the provincial government, the prosecutors who try these cases, are concerned about the impact of this bill.


Nous ne savons pas quelle sera l’issue immédiate de la guerre civile in Libye, nous ignorons si le nouvel ordre politique dans les pays du Maghreb et en Égypte est l’antichambre de la démocratie, ou s’il conduira à des conditions encore pires en matière de démocratie et de relations avec l’Europe.

We do not know the immediate outcome of the civil war in Libya, we do not know whether the new political order in the Maghreb countries and Egypt will be conducive to democracy, or whether even worse conditions will arise with regard to democracy and relations with Europe.


Les prévisions du PNB des États membres pour 2008 et 2009 sont plus basses que le taux de croissance de 2007, et il semble que la réalité sera encore pire.

While the GNP forecasts for 2008 and 2009 put forward by individual Member States are lower than the growth rates achieved in 2007, it appears that the reality will be even worse.


Si la situation est déjà difficile, elle sera cependant pire encore s’il est confirmé que certains États membres ont négocié avec les États-Unis des protocoles d’accord permettant le transfert direct de données relatives aux ressortissants de ces États membres se rendant aux États-Unis.

If the situation is already bad, however, it is becoming even worse if reports are confirmed that certain Member States have been negotiating Memoranda of Understanding with the US which allow the direct transfer of data regarding passengers who are travelling from those Member States to the US.


Il me semble que le problème fondamental est le manque d’argent, que ce soit pour financer des mesures d’urgence ou la politique agricole commune. La raison en est que nous disposons d’un très mauvais accord, et il sera encore bien pire à l’avenir, dans l’optique des perspectives financières imminentes.

It seems to me that the fundamental problem is that there is no money, either to finance emergency measures or to fund the common agricultural policy, because, essentially what we have is a terrible agreement, and in the future it will be very much worse, in view of the approaching financial perspective.


Déjà les gens, juste à cause de la façon dont cela fonctionnait.Imaginez ce que ce sera dorénavant: ce sera encore pire.

Already people, just because of the way it works.Imagine what it will be from now on: it will be even worse.


Le professeur Buiter, membre du comité politique monétaire de la banque d'Angleterre, a justement répondu que si les votes restent secrets, ces pressions s'exerceront secrètement, et ce sera encore pire.

Professor Buiter, a member of the Bank of England’s monetary policy committee, rightly replied that if the votes were to remain secret then this pressure would be applied in secret, and that would be even worse.


Concrètement parlant, cet envahissement du fédéral nuit déjà à la population québécoise, avec l'adoption du projet de loi C-76 ce sera encore pire.

In concrete terms, this federal invasion is already damaging for Quebecers; if Bill C-76 is passed, the situation will be even worse.


Ce sera encore pire au printemps, on le sait. Déjà, on vit les affres de la réforme de l'assurance-emploi au même moment où il y a ce surplus exorbitant qui rend encore plus douloureuse la situation vécue par les gens.

As we know, things will get even worse in the spring, but these people are already experiencing the adverse effects of the employment insurance reform, at a time when the government has an enormous surplus, which makes it all the more painful for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi omnibus sera encore pire ->

Date index: 2022-06-07
w