Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi canadienne seront aussi » (Français → Anglais) :

Peut-on avoir bon espoir que les dispositions de la loi canadienne seront aussi strictes, dans ce qu'elles permettent ou ne permettent pas, que les dispositions d'un pays comme la France, qui est aussi partie à la convention?

Can we expect the Canadian legislation to be as narrow in what it allows and prohibits as the provisions of a country like France, which is also a signatory of the convention?


Je dirais en terminant que les Forces canadiennes que j'ai le privilège et l'honneur de commander aujourd'hui sont bien différentes de celles dans lesquelles je me suis enrôlé il y a maintenant 33 ans. Dans 33 ans, les Forces canadiennes seront aussi très différentes de celles que nous connaissons aujourd'hui.

Let me conclude by saying the Canadian Forces that I have the privilege and honour to lead today are very much different from the Canadian Forces I joined 33 years ago, and they're likely to look a lot different 33 years from now.


AS. considérant que les décisions 2013/65/UE et 2002/2/CE de la Commission ont déclaré adéquat le niveau de protection garanti respectivement par la loi néozélandaise sur le respect de la vie privée et la loi canadienne relative à la protection des informations à caractère personnel et aux documents électroniques; que les révélations susmentionnées nuisent aussi gravement à la confiance vis-à-vis des systèmes juridiques de ces pays en ce qui concerne la continuité de la protection accordée aux citoyens de l'Union européenne; que la ...[+++]

AS. whereas Commission Decisions 2013/65/EU and 2002/2/EC have declared the levels of protection ensured by, respectively, the New Zealand Privacy Act and the Canadian Personal Information Protection and Electronic Documents Act to be adequate; whereas the aforementioned revelations also seriously affect trust in the legal systems of these countries as regards the continuity of protection afforded to EU citizens; whereas the Commission has not examined this aspect;


AR. considérant que les décisions 2013/65/UE du 19 décembre 2012 et 2002/2/CE du 20 décembre 2001 de la Commission ont déclaré adéquat le niveau de protection garanti respectivement par la loi néozélandaise sur le respect de la vie privée et la loi canadienne relative à la protection des informations à caractère personnel et aux documents électroniques; que les révélations susmentionnées nuisent aussi gravement à la confiance vis-à-vis des systèmes juridiques de ces pays en ce qui concerne la continuité de la protection accordée aux ...[+++]

AR. whereas Commission Decisions 2013/65 and 2/2002 of 20 December 2001 have declared the levels of protection ensured by, respectively, the New Zealand Privacy Act and the Canadian Personal Information Protection and Electronic Documents Act to be adequate ; whereas the aforementioned revelations also seriously affect trust in the legal systems of these countries as regards the continuity of protection afforded to EU citizens; whereas the Commission has not examined this aspect;


Un ralentissement économique est en train de se produire et le gouvernement doit s'assurer que ses effets sur les familles canadiennes seront aussi minimes que possible.

An economic downturn is taking place and this government needs to ensure the effect of an economic downturn on Canadian families is as minimal as possible.


Sans doute pensent-ils que l’heure viendra où eux aussi seront l’objet des critiques de cette Assemblée, pour avoir adopté des lois qui protègent la famille et la vie.

They must be thinking that the time will soon come when they will be criticised here in this House over their laws protecting the family and protecting life.


Entre-temps, la Commission abordera la question avec les plus hautes autorités canadiennes, qu’elle invitera à entamer la révision de la loi sur le droit d’auteur aussi vite que possible, de préférence au cours de la présente législature parlementaire.

In the mean time, the Commission will be taking the matter up with the Canadian authorities at the highest level. It will also call for the revision of Canadian copyright law to be initiated as soon as possible and preferably during the Parliament’s present session.


Je tiens à souligner qu’aussi longtemps que ces violations de la loi seront permises en Bulgarie et que l’État ne prendra aucune mesure pour remédier au problème, les électeurs honnêtes seront en fait privés d’un de leurs droits fondamentaux, celui de choisir ses représentants!

I want to stress that as long as these violations of the law are allowed in Bulgaria and the state continues not to take any action on the issue, honest voters are in actual fact being deprived of their basic human right – the right to choose!


Dans la Loi maritime du Canada, nous sommes assurés que les nouvelles administrations portuaires canadiennes seront aussi visées par la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

In the Canada Marine Act, we have ensured that the new Canada Port Authorities will also be covered by the Canadian Environmental Assessment Act.


Les produits du tabac importés qui garnissent les tablettes des boutiques hors taxes canadiennes seront aussi assujettis à la taxe.

In addition, imported tobacco products delivered to Canadian duty free shops will also be taxed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi canadienne seront aussi ->

Date index: 2022-02-26
w