Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "livrés jusqu'ici devant " (Frans → Engels) :

Il est dit.J'ai pris connaissance des témoignages livrés jusqu'ici devant votre comité, et suis donc au courant des discussions qui ont eu lieu.

It has been said.I have read the testimony of the witnesses who've appeared before your committee previously, so I'm aware of the debates you've been having.


Le but est de développer un marché dans l'ensemble des pays de l'OCDE d'ici 2015 et un marché encore plus large d'ici 2020, cet objectif devant s'intégrer dans le rapprochement opéré avec les États-Unis, le Japon et l'Australie au vu des progrès qu'ils ont réalisé jusqu'ici.

The goal is to develop an OECD-wide market by 2015 and an even broader market by 2020, so this should be part of the outreach to the US, Japan and Australia, in view of the progress they have achieved so far.


Les interventions faites jusqu'ici devant votre comité au sujet du projet de loi C-26 ont porté avant tout sur la concurrence exercée sur le marché intérieur.

Previous submissions before this committee on Bill C-26 have focused only on competition within the domestic markets.


Au printemps 2003, la Commission a adopté une communication [30] contenant un plan d'action en vue d'atteindre l'objectif, fixé par le Conseil européen de Barcelone (de mars 2002), d'élever le niveau des investissements européens dans la recherche et le développement jusqu'à 3 % du PIB environ d'ici à 2010, deux tiers de ces investissements devant venir du secteur privé.

In Spring 2003, the Commission adopted a Communication [30] putting forward an Action Plan to attain the goal set by the Barcelona European Council (March 2002) of increasing EU investment in RD to approach 3% of GDP by 2010, of which two-thirds should come from the private sector.


Jusqu'ici, toutes ces affaires, hormis quatre, ont été portées devant la Cour de justice de l'Union européenne, laquelle a condamné la Belgique, en 2010, dans le cadre de la première affaire, pour non-respect des délais prescrits par la directive.

So far, all but four of these cases have been referred to the European Court of Justice, which ruled on the first case in 2010 against Belgium for failing to meet the Directive's deadline.


M. George Bowering: D'après la petite réflexion à laquelle nous nous sommes livrés jusqu'ici, elle devrait mettre à contribution les ressources du gouvernement et de la région de la capitale, de même que les ressources de l'industrie privée dans la région.

Mr. George Bowering: From the very little we've thought about it so far, it would have to involve the resources of the government and the capital region, and the resources of private industry in the capital region.


L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, j'ai bien aimé le blablabla que nous a livré jusqu'ici le sénateur.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, I have enjoyed the amount of brown sugar that we have already got from the honourable senator.


Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.

While this situation has not given rise to significant practical problems so far, a case currently pending before the European Court of Justice [73] suggests that the definition of recycling can have important practical implications.


Néanmoins, le rapport, faisant un bilan des aspects positifs et négatifs atteints jusqu'à présent, rappelle que la mobilité professionnelle a bénéficié d'une série de références adoptées par le Conseil et devant être atteintes d'ici à 2010, ainsi que d'un cadre Europass pour soutenir la transparence et la transférabilité des qualifications.

Nevertheless, in weighing up the positive and negative aspects so far, the report points out that occupational mobility has benefited from the adoption of a series of benchmarks by the Council to be achieved by 2010, and a Europass framework to support the transparency and transferability of qualifications.


Ont été livrés jusqu'ici 562.500 T de blé, 178.000 T de maïs, 200.000 T d'orge, 111.500 T de sorghum, 73.000 T de farine de soja, 10.400 T de viande (bovine et porc), 5.000 T d'huile végétale, 3.500 T d'oranges, 500 T de fromages, 4.500 T de beurre, 270 T de poudre de lait et de produits divers (produits de la pêche, aliments pour bébés, etc).

To date the following have been supplied: 573 500 t of wheat, 178 000 t of maize, 200 000 t of barley, 111 500 t of sorghum, 73 000 t of soya flour, 15 020 t of meat (beef and pork), 5 000 t of vegetable oil, 3 500 t of oranges, 700 t of cheese, 4 500 t of butter and miscellaneous products (fishery products, baby food, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livrés jusqu'ici devant ->

Date index: 2022-03-27
w