Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «livre très intéressant paru » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'un livre très intéressant; je vous suggère d'ailleurs de l'emprunter à la bibliothèque du Parlement et de le consulter.

The book is an interesting read, and I would suggest that you get it from the parliamentary library and have a look at it.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Les récents commentaires du commissaire McCreevy selon lesquels certains problèmes dans ce domaine ont été provoqués par les régulateurs des États membres qui ont créé des empires mont paru très intéressants.

I am interested in Commissioner McCreevy’s recent comments to the effect that some of the problems in this area have been caused by Member States’ regulators building empires.


Elle est l'auteure d'un livre très intéressant, Voices of the Left Behind, qui porte sur les épouses de guerre et les enfants des soldats canadiens.

She's the author of a very informative book, Voices of the Left Behind, which deals with war brides and the children of Canadian soldiers.


Si vous êtes intéressés, on vient de publier un livre très intéressant intitulé Montfort.

If you are interested, a very interesting book entitled Montfort has just been published.


- (EN) Monsieur le Président, ce matin, un rapport très intéressant du European Research Institute d’Ispra est paru dans la presse irlandaise.

– Mr President, this morning in the Irish press there was a very interesting report by the European Research Institute in Ispra.


M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, vous avez peut-être eu l'occasion de lire un livre très intéressant paru récemment. Il s'intitule Double Vision: The Inside Story of the Liberals in Power.

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, I wonder if you have had the chance yet to read a very interesting new book called Double Vision: The Inside Story of the Liberals in Power.


Feu le juge Walter Tarnopolsky a rédigé un article très intéressant paru dans le Canadian Law Review.

The late Mr. Justice Walter Tarnopolsky wrote a very interesting article that appeared in the Canadian Bar Review.


En tout cas, le débat m'a paru très intéressant et j'espère que ce que j'ai entendu aujourd'hui ne constituera néanmoins pas un obstacle, afin que nous puissions poursuivre dans l'approbation de la distribution des ressources, de la distribution des prêts, à partir de l'année prochaine, et que les procédures communautaires ne soient pas retardées.

In any case, the debate has been enormously interesting and I hope that what I have heard today will not be an obstacle, however, so that we can move forward with the approval of the distribution of resources, the distribution of loans, as from next year and that Community procedures are not delayed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livre très intéressant paru ->

Date index: 2021-08-03
w