Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est un fait qui m'a paru très intéressant.
Prix très intéressant

Vertaling van "paru très intéressant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela m'a paru très intéressant : je crois qu'ils ont vraiment commencé à démêler tout ce qui fait la complexité du monde d'aujourd'hui et qu'ils essaient d'enseigner cette matière-là de la meilleure façon possible.

I found that most interesting, because I think they really have started to figure out the complexities of today's world, and they are trying to teach that in the best possible way they can.


Ce qui m'a paru très intéressant et qui, je crois, pourrait être pris en compte, c'est qu'au Manitoba nous avons un très bon exemple de la façon dont trois ou quatre paliers de gouvernement—ou plus—peuvent travailler ensemble.

One of the things I found quite interesting, and which I think probably should fit in, is that in Manitoba we have a really good example of the way in which the three or four or more levels of government can work together.


C'est un fait qui m'a paru très intéressant.

It was a very interesting fact for me.


Les récents commentaires du commissaire McCreevy selon lesquels certains problèmes dans ce domaine ont été provoqués par les régulateurs des États membres qui ont créé des empires m’ont paru très intéressants.

I am interested in Commissioner McCreevy’s recent comments to the effect that some of the problems in this area have been caused by Member States’ regulators building empires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Un article très intéressant paru le 14 janvier 2008 dans le New York Times parle de la dévastation d’importantes populations de poissons en Afrique de l’Ouest et du besoin de pouvoir compter sur l’argent des flottes étrangères pour remédier aux inquiétudes concernant la situation à long terme des pêcheries – le besoin de pouvoir compter sur les fonds de l’Union européenne pour remédier aux inquiétudes concernant la situation des pêcheries.

A very interesting article in the New York Times on 14 January 2008 talks about major fish populations collapsing in West Africa and the desire for money from foreign fleets to override concerns about the long-term health of fisheries – the desire for money from the EU also to override any concerns about the health of fisheries.


Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, ce discours m'a paru très intéressant. Le député a dit des choses très positives.

Mrs. Betty Hinton: Mr. Speaker, I beg your pardon.


- (EN) Monsieur le Président, ce matin, un rapport très intéressant du European Research Institute d’Ispra est paru dans la presse irlandaise.

– Mr President, this morning in the Irish press there was a very interesting report by the European Research Institute in Ispra.


En tout cas, le débat m'a paru très intéressant et j'espère que ce que j'ai entendu aujourd'hui ne constituera néanmoins pas un obstacle, afin que nous puissions poursuivre dans l'approbation de la distribution des ressources, de la distribution des prêts, à partir de l'année prochaine, et que les procédures communautaires ne soient pas retardées.

In any case, the debate has been enormously interesting and I hope that what I have heard today will not be an obstacle, however, so that we can move forward with the approval of the distribution of resources, the distribution of loans, as from next year and that Community procedures are not delayed.


Il est plus général, mais je pense qu'il réglerait la question. Les arguments du sénateur Andreychuk m'ont paru très intéressants et plutôt convaincants.

I found Senator Andreychuk's arguments very interesting and rather persuasive.




Anderen hebben gezocht naar : prix très intéressant     paru très intéressant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paru très intéressant ->

Date index: 2022-09-21
w