Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lire le sous-amendement et vous expliquer ensuite » (Français → Anglais) :

Je vais essayer de vous expliquer pourquoi ces amendements sont requis et ensuite répondre à vos questions.

I will try to give you some background as to why those amendments are being requested and then answer any questions that you might have.


Je vais demander à la greffière de lire le sous-amendement et à vous d'écouter attentivement, ceux qui ne comprennent pas le français. Le sous-amendement proposé serait inséré tout de suite après les mots « protection civile », et cela se lirait comme suit: « du Canada ou d'un ministre de la Justice ou de la Sécurité publique ou d'un solliciteur gén ...[+++]

The proposed subamendment would be inserted directly after the words “Emergency Preparedness” and would read as follows: “of Canada or the Minister of Justice or the Minister of Public Safety or the Solicitor General of a province or territory”.


Pouvez-vous lire le sous-amendement, s'il vous plaît. Le sous-amendement insère, après la phrase « afin de discuter, entre autres choses, de la vente proposée d'une partie de MacDonald, Dettwiler and Associates Limited à Alliant Techsystems », la phrase « tout autant que la loi autorise le ministre à en discuter ».

The subamendment would insert the following text after “to discuss among other things the proposed sale of part of MacDonald, Dettwiler and Associates to Alliant Techsystems”, so that the subamendment would read “(in as far as the Minister is permitted or allowed to discuss by law)”.


M. Maurice Vellacott: Pour que le greffier comprenne bien, pourrait-on me lire le sous-amendement qui a ensuite modifié l'amendement CPC-1?

Mr. Maurice Vellacott: For clarification for the clerks then, can I hear the subamendment that then amended CPC-1?


- Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, mes chers collègues, la commission du marché intérieur vous recommande d’adopter la position commune du Conseil, modifiée par quelques amendements: un amendement comportant une clause de sauvegarde à la fin des périodes transitoires, une disposition encourageant l’extension du prix à l’unité de mesure, un dispositif pour garantir que le pain britannique puisse continuer à être commercialisé sous ses formats actuels et, enfin, une déclaration de la Commission qui puisse expliquer et garant ...[+++]

– (FR) Madam President, Mr Verheugen, ladies and gentlemen, the Committee on Internal Market and Consumer Protection recommends that you adopt the Council common position, modified by some amendments: an amendment comprising a safeguard clause at the end of the transitional periods, a provision encouraging the extension of unit pricing, a system for guaranteeing that British bread can continue to be marketed in its current sizes and, finally, a declaration by the Commission that can explain and guarantee exactly the phasing out of stocks of bottles that are off-specification.


- Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président de la Commission, mes chers collègues, la commission du marché intérieur vous recommande d’adopter la position commune du Conseil, modifiée par quelques amendements: un amendement comportant une clause de sauvegarde à la fin des périodes transitoires, une disposition encourageant l’extension du prix à l’unité de mesure, un dispositif pour garantir que le pain britannique puisse continuer à être commercialisé sous ses formats actuels et, enfin, une déclaration de la Commission qui puisse expliquer et garant ...[+++]

– (FR) Madam President, Mr Verheugen, ladies and gentlemen, the Committee on Internal Market and Consumer Protection recommends that you adopt the Council common position, modified by some amendments: an amendment comprising a safeguard clause at the end of the transitional periods, a provision encouraging the extension of unit pricing, a system for guaranteeing that British bread can continue to be marketed in its current sizes and, finally, a declaration by the Commission that can explain and guarantee exactly the phasing out of stocks of bottles that are off-specification.


Je vais vous lire l’amendement et je vous demanderai, Monsieur le Président, de bien vouloir ensuite demander au représentant de la Commission quelle sera sa position sur cette proposition.

I shall read the amendment to you, and I shall call upon you to go on to ask the representative of the Commission what the latter’s position will be on this proposal.


M. Eric Lowther: Je vais d'abord vous lire le sous-amendement et vous expliquer ensuite comment il s'intègre à l'amendement principal.

Mr. Eric Lowther: I'll read the subamendment first of all and how it works, in conjunction with the current amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire le sous-amendement et vous expliquer ensuite ->

Date index: 2022-06-28
w