Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieux et nous allons manifestement devoir » (Français → Anglais) :

Nous allons manifestement devoir parler de cela avec le ministre, et je vais donc poursuivre cette discussion ailleurs.

We will obviously have to speak to the minister on this, so I will continue this discussion elsewhere.


Nous allons l'interrompre parce que nous allons probablement devoir examiner un projet de loi.

We will be interrupting this study at that time because we will probably have a bill before us.


C'est l'état des lieux et nous allons manifestement devoir agir dans beaucoup d'autres dossiers que ceux qui concernent uniquement le Canada et les États-Unis, mais nous devons tenir également compte de nos intérêts pour l'ensemble de la région (1045) Une petite observation à ce sujet, à savoir, si vous faites des choses.bien, il s'agit peut-être en fait de deux petites observations.

That's the reality, and obviously we are going to have to move forward on a lot more things than just Canada and the U.S., but we need to take into account our interest in the region as well (1045) Just one minor point on that is that if you do things like well, perhaps it's two minor points.


Nous, députés de cette Assemblée, allons tous devoir répondre aux questions des citoyens à l’occasion des élections européennes qui se profilent. Nous devrons expliquer ce que nous avons fait pour protéger nos entreprises, nos emplois et nos citoyens.

We parliamentarians of this House, in our coming European elections, will all have to answer questions about what we have done to protect our industries, our jobs and our citizens.


Nous allons tous devoir nous soumettre aux règlements contraignants de la PCP, aux quotas et aux restrictions, mais nous ne profiterons pas tous des avantages découlant de l’aide autorisée.

Oh yes, we all get to share the downside of binding CFP regulations and quotas and restrictions, but not all get to share the upside which flows from permitted assistance.


Nous allons indubitablement devoir travailler à une directive fondée sur les requêtes de notre résolution du 20 novembre et, si tous ces éléments sont rassemblés, j’espère que nous pourrons faire tout ce que la diversité médiatique dans l’Union européenne exige de nous.

We will no doubt have to work towards a directive founded on our demands in the 20 November resolution, and, if all these things come together, I hope that we will be able to do all that media diversity in the European Union requires of us.


D’un autre côté nous allons aussi devoir importer des biocarburants, cela signifie que pour des pays comme le Brésil, l’Argentine et les USA, l’Europe se présente de cette façon comme un nouveau marché et nous devrions faire attention de ne pas créer un marché uniquement pour d’autres, mais aussi un marché pour nous-mêmes.

We will also have to import biofuels, which means that Europe will become a new market for countries such as Brazil, Argentina and the USA, and we should be careful not just to create a market for others, but also a market for ourselves.


Nous devons aussi nous demander combien de temps nous allons encore devoir maintenir le contrôle propre au secteur.

We also need to ask ourselves how long we need to continue the specific sector supervision.


"Nous allons maintenant devoir prendre une décision.

"We are coming now to the moment of decision.


Il y a certaines précautions que nous allons prendre, parce que nous sommes en train de clarifier certaines interprétations qui pourraient être faites du chapitre à l'heure actuelle. Nous n'allons manifestement pas signer, dans la Zone de libre-échange, quelque chose qui ne refléterait pas les améliorations que nous souhaitons faire à la réalité à l'heure actuelle.

There are certain precautions we are going to take, because we are currently engaged in the process of clarifying certain potential interpretations of this chapter, and obviously cannot sign anything in the FTAA that would not reflect the improvements we want to make in light of present realities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieux et nous allons manifestement devoir ->

Date index: 2024-10-19
w