Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéraux vont-ils augmenter " (Frans → Engels) :

Les investissements dans l’efficacité énergétique comme dans les énergies renouvelables vont donc augmenter la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe.

Investments in both energy efficiency and renewable energy will thus increase the security of supply of energy for Europe.


On prévoit que les températures moyennes vont encore augmenter dans une proportion de 1,4 à 5,8° C au cours des cent prochaines années, ce qui accroîtra les risques de sécheresse et d'incendies de forêt si les changements climatiques ne sont pas enrayés.

Average temperatures are projected to rise still further with a 1.4 to 5.8° C increase over the next hundred years, increasing the risk of droughts and forest fires if climate change is not mitigated.


Les prix vont-ils augmenter pour les consommateurs?

Will prices for consumers go up?


B. considérant que les PME qui respectent les normes environnementales vont voir augmenter leurs débouchés commerciaux et seront davantage en mesure de résister à la pression des coûts due à l'augmentation des coûts des ressources;

B. whereas SMEs that comply with environmental standards will increase their business opportunities and will be more able to resist the cost pressure arising from increased resource costs;


Dès lors, l'Observatoire et ses activités, qui vont en augmentant, doivent s'insérer dans une structure opérationnelle et institutionnelle efficace du point de vue des coûts, qui lui permet de mener sa tâche à bien et de soutenir la lutte contre les atteintes aux DPI.

Therefore, the Observatory and its growing activities and tasks must be embedded in an operational and cost-efficient institutional structure, which allows it to perform its tasks effectively and support the fight against IPR infringements.


Quand j’examine ce que la Fédération des chambres de commerce indiennes affirme à présent, il me paraît très clair que nos échanges commerciaux vont probablement augmenter de 69 milliards d’euros en 2009 à 160 milliards en 2015.

It is quite clear to me when I look at what the Federation of Indian Chambers of Commerce is now saying that we are likely to increase bilateral trade from EUR 69 billion in 2009 to EUR 160 billion in 2015.


Ils vont encore augmenter dans les années qui viennent, car il y a un énorme potentiel d'économie d'énergie, notamment dans les bâtiments publics et les logements de nombreuses villes et cités européennes.

They will increase further over the next few years, as there is huge potential for energy saving, particularly in public buildings and homes in many European towns and cities.


– Alors que la démographie de notre continent européen connaît dans son ensemble une tendance durable au vieillissement de la population, il est assuré que les dépenses pour les médicaments vont encore augmenter dans nos pays.

– (FR) Now that population ageing is the long-term demographic trend throughout our European continent, it is certain that expenditure on medicines will increase further in our countries.


Eu égard à l'expérience suffisante acquise dans l'application des lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement, les aides à l’investissement permettant aux entreprises d'aller au-delà des normes communautaires de protection de l’environnement ou d’augmenter le niveau de protection de l’environnement en l’absence de normes communautaires, les aides à l’acquisition de véhicules de transport qui vont au-delà des normes communautaires ou qui augmentent le niveau de protection de l'environnement en l’ab ...[+++]

In view of the sufficient experience gathered in the application of the Community guidelines on State aid for environmental protection, investment aid enabling undertakings to go beyond Community standards for environmental protection or increase the level of environmental protection in the absence of Community standards, aid for the acquisition of transport vehicles which go beyond Community standards or which increase the level of environmental protection in the absence of Community standards, aid for early adaptation to future Community standards by SMEs, environmental aid for investment in energy saving, environmental aid for investm ...[+++]


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effort.

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéraux vont-ils augmenter ->

Date index: 2021-06-27
w