Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libellé semble sous-entendre » (Français → Anglais) :

Je suis un peu inquiète, car le libellé semble sous-entendre que les employeurs peuvent afficher différents types de politiques.

I'm a little concerned, because the way this is worded seems to imply that employers can actually have different types of policies posted.


Le libellé du paragraphe reprend celui de l'entente d'harmonisation, ce qui semble sous-entendre que le Parlement force l'application de la loi.

The language of the paragraph mirrors language in the harmonization agreement, which seems to imply an intent on Parliament's part to in fact require that the act be administered.


– (EN) Madame la Présidente, M. Podkański semble sous-entendre que la commission des affaires constitutionnelles a enfreint notre règlement.

– Madam President, Mr Podkański seems to be implying that the Committee on Constitutional Affairs was acting in violation of the Rules of Procedure.


– (EN) Madame la Présidente, M. Podkański semble sous-entendre que la commission des affaires constitutionnelles a enfreint notre règlement.

– Madam President, Mr Podkański seems to be implying that the Committee on Constitutional Affairs was acting in violation of the Rules of Procedure.


C’est sans doute le message le plus important qui transparaît du rapport que nous avons sous les yeux. Ce message est clairement destiné au Conseil européen et aux États membres et le sommet du printemps de Bruxelles des 8 et 9 mars prochains semble être une date idéale pour faire entendre ce message.

This is also probably the most important message contained in the report before us, and this message has a clear target: the European Council and the Member States, and the Spring Summit in Brussels on 8 and 9 March is an appropriate date for that message to be heard.


Je vais faire part à la Chambre et au ministre de ma préoccupation quant au libellé de la lettre qu'il a fait parvenir au secrétaire Rumsfeld, qui semble sous-entendre qu'il ne s'agit pas de savoir si nous allons participer à ce système, mais à quelles conditions.

I will share with the House and with the minister my concern about some of the wording in the letter he has sent to Secretary Rumsfeld, which seems to imply that the issue is not whether we are part of this but under what conditions.


Aussi, en incluant les seins dans ces deux alinéas trop généraux, cela semble sous-entendre que les auteurs du projet de loi—je dis semble seulement—n'ont pas tenu compte de la jurisprudence canadienne récente, en laissant entendre que les seins doivent être considérés comme un élément de l'état de nudité, et qu'ils sont associés aux organes sexuels et à l'activité sexuelle.

Also, by including breasts in both over-broad paragraphs, through implication the bill's authors appear I say appear only to not have considered recent Canadian jurisprudence, by suggesting that breasts be considered as part of a state of nudity, and that they be associated with sexual organs and sexual activity.


Telle qu'elle est actuellement libellée, cette disposition semble sous‑entendre que les archives historiques destinées au public ne seront par définition ouvertes à celui‑ci qu'avec trente ans de retard.

The current wording of this provision gives the impression that the historical archives intended for the general public will always lag behind by 30 years.


Je n'ai pas lu tout le reste de la loi en m'arrêtant à chaque mot, mais ce libellé semble laisser entendre que, contrairement à l'argument que vous avez soulevé, soit que cela vous permet de conserver vos droits, l'emploi n'est pas le seul critère.

I haven't read every word of the rest of the act, but it seems to suggest that, contrary to your argument of maintaining your rights, usage is not the only criterion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libellé semble sous-entendre ->

Date index: 2023-02-22
w