Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levées de fonds pour amasser quelques milliers " (Frans → Engels) :

Nous faisons plusieurs levées de fonds pour amasser quelques milliers de dollars par-ci et quelques milliers de dollars par-là.

We have any number of fund-raising schemes to raise a few thousand dollars here and a few thousand dollars there.


Lorsque nous avons créé le comité au début, nous avons bien sûr fait une levée de fonds pour amasser des milliers de dollars afin d'inviter les gens qui viennent et de leur dire que la collectivité de Cold Lake a une qualité de vie qui ne peut pas être dépassée.

Initially when we set up the committee, of course we raised thousands of dollars to host the guests who are coming and to tell them the community of Cold Lake has a quality of life second to none.


B. considérant que d'après les estimations des Nations unies, le soulèvement qui se prolonge depuis 11 mois a fait 5 400 morts, des chiffres actualisés étant toutefois très difficiles à obtenir parce que certaines zones, notamment des quartiers de Homs, sont complètement isolées; considérant que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69 000 sont détenues, dont quelque 32 000 ont cependant été libérées ultérieurement, et que 12 ...[+++]

B. whereas the UN estimates that the death toll in Syria has exceeded 5 400 in the course of the 11 month-long uprising, although up-to-date figures are very difficult to obtain because some areas, such as parts of Homs, are completely sealed off; whereas thousands more have been injured, at least 69 000 have been detained, of whom about 32 000 have subsequently been released, and about 12 400 have fled to neighbouring countries; whereas the UN Children's Fund reports that hundreds of children have been killed and hundreds more arb ...[+++]


B. considérant que d'après les estimations des Nations unies, le soulèvement qui se prolonge depuis 11 mois a fait 5 400 morts, des chiffres actualisés étant toutefois très difficiles à obtenir parce que certaines zones, notamment des quartiers de Homs, sont complètement isolées; considérant que des milliers d'autres personnes ont été blessées, qu'au moins 69 000 sont détenues, dont quelque 32 000 ont cependant été libérées ultérieurement, et que 12 4 ...[+++]

B. whereas the UN estimates that the death toll in Syria has exceeded 5 400 in the course of the 11 month-long uprising, although up-to-date figures are very difficult to obtain because some areas, such as parts of Homs, are completely sealed off; whereas thousands more have been injured, at least 69 000 have been detained, of whom about 32 000 have subsequently been released, and about 12 400 have fled to neighbouring countries; whereas the UN Children’s Fund reports that hundreds of children have been killed and hundreds more arbi ...[+++]


Comme la plupart des députés de ce côté-ci de la Chambre se préparent pour des élections, nous menons des activités de levée de fonds et tentons d'amasser de l'argent.Nous disons à nos électeurs que nous préparons des élections et leur demandons d'y aller de 10 $, 100 $ ou de ce qu'ils peuvent donner.

As most members on this side of the House are preparing for elections, we are out fundraising and trying to raise money. We tell our constituents that we are funding an election and we ask if they could kick in $10, $100 or whatever.


Les investissements dans les produits OPCVM sont de l'ordre de milliers de milliards d'euros et représentent quelque 80% du marché des fonds d'investissement en Europe.

Investments in UCITS total thousands of billions of euros and account for around 80% of the investment fund market in Europe.


Notre objectif est d'amasser quelques milliers de dollars pour que le déficit soit comblé partiellement.

Our objective is to raise a few thousand dollars to make up part of the deficit.


L’un dans l’autre, avec les nouvelles perspectives financières, nous avons désormais pour une période de sept années, quelque 70 % de fonds supplémentaires pour les objectifs de concurrence fixés par l’agenda de Lisbonne, mais nous avons également, et surtout, 60 % de fonds supplémentaires pour les petites et moyennes entreprises, tandis que, par ailleurs, des centaines de milliers d’étudian ...[+++]

All in all, we now, with the new Financial Perspective, have, for the period of seven years, some 70% more money for the competition goals as per the Lisbon agenda, but we also, and in particular, have 60% more for small and medium-sized enterprises, while, moreover, hundreds of thousands more students than over the past seven years can avail themselves of the Erasmus programme.


Ses 400 travailleurs ont reçu une indemnité de chômage statutaire - quelques milliers de livres pour toute une vie de travail - mais lorsque le gouvernement et les syndicats ont cherché à obtenir l'aide des aspects de politique sociale de ce fonds, ils ont vu leur demande rejetée.

The 400 workers there are in receipt of statutory redundancy – a few thousand pounds for literally a lifetime's work – and yet when government and trade unions sought support from the social policy aspects of this Fund they were refused.


Je peux donner l'exemple du centre de santé de Notre-Dame de Lourdes au Manitoba qui, après avoir reçu 30 000 $ de la Société Santé en français, a vu sa communauté amasser, par le biais d'une levée de fonds, 1,5 million de dollars pour ensuite recevoir la balance de 3 millions de dollars du gouvernement provincial.

There is the example of the Notre Dame de Lourdes Health Care Centre in Manitoba which after having receiving $30,000 from the Société Santé en français managed to collect $1.5 million and then received the balance of the $3 million from the provincial government thanks to a community fundraising effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

levées de fonds pour amasser quelques milliers ->

Date index: 2022-09-23
w