Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs récents efforts diplomatiques " (Frans → Engels) :

La décision du Canada est le résultat d'intenses efforts diplomatiques et d'un engagement sans relâche aux niveaux politique et technique entre ce pays, l'UE et les deux États membres concernés.

Canada's decision comes after intensive diplomatic efforts and continued engagement at political and technical levels between the EU, Canada and the two Member States concerned.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «L'établissement d'une réciprocité complète en matière de visas avec le Canada prouve que nos efforts diplomatiques et notre engagement permanent portent leurs fruits.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The achievement of full visa reciprocity with Canada proves that our diplomatic efforts and continued engagement are bearing fruit.


La convention sur les mines antipersonnel est pour nous l'une des raisons d'être fiers de nos récents efforts diplomatiques. La Bosnie est l'un des territoires où le succès de la convention, du moins sur la question du déminage, sera mis à l'épreuve.

The land mines convention is one of the great prides of our recent diplomatic efforts and the area of Bosnia is one place where its success, at least in the demining aspect, will be tested.


L'Union européenne continue également de soutenir les efforts diplomatiques visant à trouver une solution pacifique durable au conflit dans l'Est de l'Ukraine par la mise en œuvre intégrale des accords de Minsk.

The European Union also continues to support the diplomatic efforts to find a lasting peaceful solution to the conflict in eastern Ukraine through the complete implementation of the Minsk Agreements.


L'Union européenne soutiendra les efforts diplomatiques internationaux qui se poursuivront dans le cadre du format Normandie et du groupe de contact trilatéral en vue de trouver une solution politique durable au conflit dans l'est de l'Ukraine.

The European Union will support the continued international diplomatic efforts within the Normandy Format and the Trilateral Contact Group aimed at reaching a sustainable political solution to the conflict in eastern Ukraine.


2. L'UE considèrerait un tel lancement comme une provocation venant gravement hypothéquer les efforts diplomatiques qui sont menés afin d'assurer une paix et une stabilité durables dans la péninsule coréenne et la région en général.

2. The EU would consider such a launch a provocative act, jeopardizing diplomatic efforts in the pursuit of lasting peace and stability on the Korean peninsula and the broader region.


Est-ce que madame le ministre peut trouver des renseignements auprès de ces ministères au sujet de l'effort diplomatique, de l'effort de création de capacités, de l'effort de sécurité, et particulièrement de développement, et de leurs effets sur cet aspect du conflit que représente cet horrible abus qu'est le viol?

Could the minister provide for us information from those ministries in regard to the diplomatic effort, the nation building effort, the security effort and the development specifically with regard to the significant dimension of those conflicts, which is continuing, namely, the massive abuse of women through the use of rape?


L'UE tient à saluer les efforts diplomatiques déployés avec succès par la Zambie, l'Afrique du Sud, la Tanzanie et d'autres médiateurs et qui ont débouché sur la signature de l'accord de cessez-le-feu par toutes les parties.

The EU wishes to commend Zambia, South Africa, Tanzania and other mediators for their successful diplomatic efforts that led to the signing of the cease-fire agreement by all the parties.


L'Union européenne félicite les gouvernements de l'Angola, de la République démocratique du Congo, de la Namibie, du Rwanda, de l'Ouganda et du Zimbabwe, ainsi que le président Chiluba et les autres médiateurs de leurs efforts diplomatiques qui ont permis la signature, le 10 juillet 1999 à Lusaka, de l'accord de cessez-le-feu.

The European Union commends the Governments of Angola, the Democratic Republic of Congo, Namibia, Rwanda, Uganda and Zimbabwe as well as President Chiluba and the other mediators for their successful diplomatic efforts that led to the signing of the cease-fire agreement in Lusaka on 10 July 1999.


Enfin, bien que reconnaissant les récents efforts consentis par la Commission pour rationaliser les procédures, le rapport suggère des règles moins rigides concernant l’établissement des contrats et l’administration financière.

While the report acknowledges the Commission’s recent efforts to streamline procedures, it proposes less rigid rules for contracting and financial administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs récents efforts diplomatiques ->

Date index: 2021-08-11
w