Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs experts étaient satisfaits » (Français → Anglais) :

les exigences prévues à l'article 3, point 11 étaient satisfaites au moment de la signature ;

the requirements provided for in Article 3 point 11 were met at the time of signing ;


Il est ressorti d’une enquête de satisfaction menée auprès des employeurs présents en 2010 que 86 % reconnaissaient l’utilité de l’événement et que 91 % des recruteurs étaient satisfaits ou très satisfaits de la qualité des candidats.

According to a satisfaction survey conducted among the employers present in 2010, 86% think this event is useful and 91% of recruiters were satisfied or very satisfied with the quality of the candidates.


– (DE) J’ai voté en faveur de la résolution sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion d’un protocole à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d’autre part, afin de tenir compte de l’adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne, puisque tous les pré-requis étaient satisfaits et qu’il s’agissait essentiellement d’un texte officiel.

– (DE) I voted in favour of the resolution on the draft Council decision on conclusion of a protocol to the Euro-Mediterranean agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and of Romania to the European Union since all the prerequisites had been met and since what was at hand was primarily a formal act.


Dès l’annonce des événements de janvier et de mars, la Commission a pris contact avec la Croix-Rouge internationale au Nigeria et avec d’autres agences locales, qui ont confirmé que les besoins humanitaires de la plupart des victimes étaient satisfaits et que les hôpitaux étaient en mesure de faire face à l’afflux de victimes.

As soon as news emerged about the events in January and March, the Commission was in contact with the International Red Cross in Nigeria and other local agencies, which confirmed that the humanitarian needs of most victims were being met and that hospitals were able to cope with the inflow of causalities.


Il m’a félicité pour le rapport Gibault et m’a dit à quel point lui-même et ses collègues en étaient satisfaits.

He congratulated me on the Gibault report and told me how satisfied he and his colleagues were with it.


Deuxièmement, la plupart des petites municipalités classées comme étant à peu près satisfaites ont dit qu’elles étaient satisfaites de leur structure de commandement, mais que les communications étaient difficiles.

Second, smaller municipalities, classified as somewhat satisfied, usually reported that, while they felt their command structure was satisfactory, communications represented a problem.


Nous avons utilisé neuf indicateurs de performance pour demander à nos membres quels types de services ils recevaient de leur banque, s'ils se voyaient se consentir des prêts au montant demandé, s'ils étaient satisfaits des conditions du prêt, et dans quelle mesure ils étaient satisfaits des services bancaires en direct.

Essentially, we had nine performance indicators asking our members what kind of service they received from their bank, did they get the loan amount, were they satisfied with the terms of the loan, to what extent are they satisfied with online banking?


Et en fait, quand cela s'est-il produit, étant donné qu'elle a probablement consulté les mêmes experts nationaux qui étaient satisfaits de la limite de 350 mg/l lorsqu'elle a établi la directive il n'y a pas si longtemps ?

And, indeed, when did it do so, given the fact that it presumably consulted the self-same national experts who were happy with 350 mg/l when it drew up the directive not very long ago?


A ce moment-là, il était clairement entendu par toutes les parties que les autorités françaises et leurs experts étaient satisfaits.

At this point in time it was clearly understood by all concerned that the French authorities and their experts were satisfied.


La Commission est parvenue à la conclusion que les conditions dans lesquelles la législation fiscale allemande prévoyait l'obligation de constituer des provisions pour dettes incertaines étaient satisfaites par les provisions constituées par les exploitants de centrales nucléaires pour la fermeture des installations et l'élimination définitive des déchets.

The Commission reached the conclusion that the conditions set by German tax law for constituting of contingency reserves are met by the nuclear power plant operators' reserves for decommissioning and waste disposal.


w