Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pré-requis étaient satisfaits " (Frans → Engels) :

Nous avons cherché à déterminer si nos exigences cliniques, pré-cliniques, étaient satisfaites et il n'y avait pas de fabrication en jeu car ce n'était pas un produit.

It was examined in terms of whether or not it met the clinical, pre-clinical requirements we had, and there was no manufacturing involved because it wasn't a product.


– (DE) J’ai voté en faveur de la résolution sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion d’un protocole à l’accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d’une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d’autre part, afin de tenir compte de l’adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l’Union européenne, puisque tous les pré-requis étaient satisfaits et qu’il s’agissait essentiellement d’un texte officiel.

– (DE) I voted in favour of the resolution on the draft Council decision on conclusion of a protocol to the Euro-Mediterranean agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and of Romania to the European Union since all the prerequisites had been met and since what was at hand was primarily a formal act.


Nous aurions fourni le service requis; en fait les quatre commandants m'ont dit personnellement qu'ils étaient satisfaits du service et qu'ils étaient ravis de la manière dont les choses se passaient.

We would have provided the service that was required, and in fact all four commanders have told me personally that they were satisfied with the service they were getting and they were more than happy with the way things were going.


Bien que les conditions du test n’aient pas été totalement respectée par les États membres ou la société contractante, et que le nombre limité de transferts n’ait pas satisfait aux temps de réaction requis, la grande majorité des États membres a conclu que les écarts étaient insignifiants et que les principaux objectifs de l’essai avaient été atteints.

Although the test conditions were not fully respected by the Member States or the contracted company, and despite the fact that the limited number of transfers did not comply with the required response times, the great majority of Member States concluded that the deviations were insignificant and that the tests’ major objectives had been met.


O. considérant que près de la moitié des consommateurs européens ayant introduit une réclamation n'étaient pas satisfaits du traitement réservé à celle-ci et que seule la moitié d'entre eux entame des procédures supplémentaires,

O. whereas about half of EU consumers who make a complaint are not satisfied with the way their complaint is dealt with and only half of them take further action,


Plus précisément, 75 % des répondants des grandes villes ont indiqué qu’ils étaient satisfaits tandis que seulement 55,4 % des répondants des petites villes, toutes tailles confondues, ont indiqué qu’ils étaient satisfaits et 30,8 %, qu’ils étaient à peu près satisfaits [104].

Specifically, 75% of respondents in large cities indicated that they were satisfied, whereas in all smaller cities combined, only 55.4% of respondents indicated that they were satisfied, and 30.8% reported being somewhat satisfied.[103]


Deuxièmement, la plupart des petites municipalités classées comme étant à peu près satisfaites ont dit qu’elles étaient satisfaites de leur structure de commandement, mais que les communications étaient difficiles.

Second, smaller municipalities, classified as somewhat satisfied, usually reported that, while they felt their command structure was satisfactory, communications represented a problem.


Or, les modifications proposées ramènent entre autres le nombre d'exclusions de 12 à six; mettent fin à la permutation entre postes bilingues pour éviter les exigences linguistiques; éliminent l'utilisation du test diagnostique aux fins des nominations; prévoient une exemption pour les personnes près de la retraite; officialisent les responsabilités des administratrices générales et des administrateurs généraux, les appelant ainsi à offrir à la personne la formation linguistique nécessaire pour lui permettre d'atteindre le niveau de compétence linguistique requis durant la ...[+++]

However, the proposed changes include reducing the number of exclusions from twelve to six; putting an end to bilingual position-hopping to avoid meeting language requirements; eliminating the use of the diagnostic test for appointment purposes; an exclusion for those close to retirement; and formalizing deputy heads' responsibilities to provide the person with the necessary language training to attain the required level of language proficiency within the exclusion period, and in the event the person does not succeed, appoint or deploy the individual to another position for which he or she meets all the qualifications, including offi ...[+++]


Aux termes de la Convention et dans le cas où l'intéressé s'exposerait à une révocation de la décision de suspension conditionnelle, soit en raison d'une poursuite ou d'une condamnation pour une nouvelle infraction, soit en manquant aux obligations qui lui ont été imposées, l'État requérant a seul compétence pour apprécier, compte tenu des renseignements et avis fournis par l'État requis, si le délinquant a satisfait ou non aux conditions qui lui étaient imposées et pour en tirer les conséquences prévues par sa pr ...[+++]

Under the Convention, where there is a risk that the conditional release decision might be withdrawn, because the offender has either re-offended or breached the obligations imposed on him, the requesting State alone has jurisdiction to judge, on the basis of the information and comments supplied by the requested State, whether or not the offender has satisfied the conditions imposed upon him, and, on the basis of such appraisal, to take any further steps provided for by its own legislation (Articles 13 and 15 of the Convention). It must inform the requested State of its decision.


Aux termes de la Convention et dans le cas où l'intéressé s'exposerait à une révocation de la décision de suspension conditionnelle, soit en raison d'une poursuite ou d'une condamnation pour une nouvelle infraction, soit en manquant aux obligations qui lui ont été imposées, l'État requérant a seul compétence pour apprécier, compte tenu des renseignements et avis fournis par l'État requis, si le délinquant a satisfait ou non aux conditions qui lui étaient imposées et pour en tirer les conséquences prévues par sa pr ...[+++]

Under the Convention, where there is a risk that the conditional release decision might be withdrawn, because the offender has either re-offended or breached the obligations imposed on him, the requesting State alone has jurisdiction to judge, on the basis of the information and comments supplied by the requested State, whether or not the offender has satisfied the conditions imposed upon him, and, on the basis of such appraisal, to take any further steps provided for by its own legislation (Articles 13 and 15 of the Convention). It must inform the requested State of its decision.


w