Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs collectivités doivent jouer " (Frans → Engels) :

Les États membres doivent jouer un rôle actif dans la gestion journalière du marché intérieur pour assurer une application efficace des mesures prises.

Member States must play an active role in the day-to-day management of the Internal Market in order to ensure the effective application of the measures taken.


La Commission considère que les instruments financiers doivent jouer un rôle de plus en plus important dans la facilitation de l’accès des PME au financement et avoir, en même temps, un effet de levier notable sur les capitaux disponibles pour les prêts.

The Commission considers that financial instruments should play an increasing role in facilitating SMEs’ access to finance and, at the same time, provide important leverage for the capital available for lending.


L'éducation et la formation doivent jouer un rôle décisif pour attirer et retenir les talents en Europe.

Education and training need to play a decisive role in attracting and keeping talent in Europe.


Le premier principe est que les pêcheurs et leurs collectivités doivent jouer le rôle primordial dans l'intendance de la ressource.

The first principle is that fishermen and their communities must play the primary role in the stewardship of the resource.


Tous les membres de la collectivité doivent jouer un rôle dans nos systèmes de gouvernance.

Everyone in the community played their role in our systems of governance.


Nous sommes conscients que les provinces, les territoires et les collectivités doivent jouer un rôle central si nous voulons atteindre nos objectifs nationaux.

We recognize that provinces, territories and communities must play a central role if we are to meet our national objectives.


Premièrement, les programmes de stabilité et de convergence doivent jouer un rôle plus important et définir la stratégie à moyen terme au début du mandat électoral des nouveaux gouvernements.

Firstly, stability and convergence programmes should play a greater role and define a medium-term strategy at the start of a new government's term of office.


À l'avenir, toute politique de développement rural devra systématiquement promouvoir la participation des femmes à l'ensemble des secteurs de l'économie rurale. Les collectivités territoriales doivent jouer un rôle central dans l'élaboration et la mise en œuvre de la politique de développement rural.

Regional and local authorities have to play a key role in shaping and implementing rural development policy.


Le Parlement européen et les Parlements nationaux doivent jouer un rôle central de stimulation du débat public sur l'avenir de l'Europe et sur les politiques communautaires.

The European and national Parliaments should play a central role in stimulating public debate on the future Europe and its policies.


C'est pourquoi le gouvernement conservateur croit que les parents et les collectivités doivent jouer un rôle important dans la création d'un environnement scolaire qui respecte et reflète les valeurs locales.

That is why our Conservative government believes that parents and communities need to have a strong role in creating a school environment that respects and reflects community values.


w